西安胡辣汤英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 11:51:30
1,bubblesteamedmuttonBubblesteamedbeefandmuttonistheuniquecharacteristicsofthewell-known方邦Xi'ansnack
AncientCapitalofChinaXi'anisoneoftheoldestcitiesintheworldwithavividandrichhistoryandculture.Itisnot
中文地址翻译原则中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大.如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国.掌握了这个原则,翻译起来就容易多了
XianHanghuaPrecisionMachineryManufacturingEquipmentCo.,Ltd.
兵马俑:TheTerraCottaWarriorsTheTerraCottaWarriorsandHorsesarethemostsignificantarcheologicalexcavations
这是兵马俑的英文介绍http://www.bmy.com.cn/index_eng.htm
OMG,"attentionplease"就是请注意的意思Iguess
给你提供两个较权威的介绍英国的网址:1.美国中央情报局世界统计(CIA-WorldFactbook:UnitedKingdom):2.英国政府统计官方网站(关于英国的详细官方统计数据)内容太多,不可能
Xi'anwascalledChang'aninHanDynasty.Theconnotationof"Chang'an"is"aplaceofpermanentpeace".Itwasnotunti
晚上9点整可以听中国人民广播电台经济之声是个英文栏目
我是找了相关资料,然后在在线翻译上翻过来的,没有时间能够细细帮你修改,要是用的成的话,还是找个好英语的帮你修改一下!费力啊,哈哈,希望能帮上忙!ShaanxiHistoryMuseumisastate
Xi'anJoyCreatingScienceandTechnologylimitedCompany
TheBellTowerDrumTowerandtheCityWellinXi’anTheBellTower,aclassicalbuildingwithcarvedbeamsandpaintedra
胡辣汤是pepperandchilisoup,老外喝的汤一般都不会起专门的名字,都是直接描述出汤里有什么原料.
曲江池遗址公园是西北首个集历史文化保护、生态园林、山水景观、休闲旅游为一体的大型山水园林式遗址公园,总占地面积1500亩,恢复汉唐曲江池水系700亩,再现了曲江地区“青林重复,绿水弥漫”的山水人文格局
1.去邮局申请国外期刊,贵!2.去新东方附近的书店,麻烦还不一定有不过电驴上有的~免费
Xi'anisawarmtemperatesemi-humidcontinentalmonsoonclimatewithfourdistinctseasons,mildclimate,moderate
BigWildGoosePagodaOriginallybuiltin652duringthereignofEmperorGaozongoftheTangDynasty(618-907),itfunc
钟楼TheBellTower鼓楼TheDrumTower碑林TheSteleForest或者是Xi'anBeilinMuseum,注:这两个翻译是标准翻译方式,维基百科全书上就是这么写的,其它的翻译还
Xi’an(Xīǎn[西安]),thecapitalcityofShaanxiProvince(Shǎnxī[陕西]),isalsoreferredtoasXian,Chang’an(Dynastic