作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译It was impossible ,during a mere passage through the cou

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/24 17:48:33
英语翻译
It was impossible ,during a mere passage through the country ,to obtain any trustworthy figures regarding production or consumption ,though it is said to be consumed entirly in the neibourhoods in which it is grown and umnixed with the foreign drug,the price being generally reckoned at 300 or 35o cash per tacl,or say 11d.per ounce.the tax which the growers pay to the shanxsi authorities for disobeying the law against the cultivation of poppy is,for land of an average yield,1000 cash per mow a month,and for poorer admitted on all hands that opium-growing is the most profitable trade in mongolia,and that,in spite of the taxation and occasional bad years,it continus to repay the growers handsomely.it appears ,too,that an increased supply in no way affects the general profits,for the greater the quantity cutivated the greater the number of growers and boilers,and as all,together with their families,and smokers,supply and demand continue to balance.
英语翻译It was impossible ,during a mere passage through the cou
这是不可能的,在全国仅仅通过生产或消费方面取得任何值得信赖的数字,虽然它被说成是中,它是与国外药物种植和umnixed的neibourhoods entirly消耗,价格普遍预计在300或35°现金,或者说每TACL盎司11d.per.种植者支付的shanxsi当局违背法律禁止种植罂粟是税收,土地的平均产量,每亩每月1000现金,并为贫困上所有的手,承认鸦片种植是最赚钱的在蒙古,贸易,尽管税收和偶尔的坏几年,continus偿还种植者handsomely.it的出现,也绝不会影响供应量增加的一般利润,量越大越大cutivated种植者和锅炉的数量,和,连同他们的家人,和吸烟者,供应和需求继续平衡.只能翻译成这样了 部分可能楼主你没打清楚