作业帮 > 英语 > 作业

谁能帮我把下面这个英文逐句译出来呀.

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/16 03:47:06
谁能帮我把下面这个英文逐句译出来呀.
The method of scientific investigation is nothing but expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned about and given precise and exact explanations.There is no more difference,but there is just the same kind of difference ,between the mental operations of a man of science and those of an ordinary person,as there is between the operations and methods of a baker or of a butcher weighing out his goods in common scales,and the operations of a chemist in performing a difficult and complex analysis by means of his balance and finely graded weights.It is not that the scales in the one case,and the balance in the other,differ in the principles of their construction or manner of working; but that the latter is a much finer apparatus and of course much more accurate in its measurement than the former.
谁能帮我把下面这个英文逐句译出来呀.
科学研究的方式只是人脑工作模式的表现;
简单来说方式方法都是通过详尽的论述和精确的解释来表现的.
除了人与人思维之间的差异,就好比面包师和屠夫称量他们各自的货物在刻度上的操作方式以及药剂师在做复杂分析时的那些称量之外,基本没什么不一样.
这不是刻度或者平衡的问题,而是建筑原理或是工作方式的不一样;
但是后者利用了良好的仪器,因此会比前者更精确.
我简化的翻译了一下,差不多就是这个意思,这么变态的东西真不知道那里搞出来的 -_-!