请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“记得以前,我去一家店修理我的psp,由于要等很长一。。。”
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/14 15:39:32
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“记得以前,我去一家店修理我的psp,由于要等很长一。。。”
(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)
中文部分:
记得以前,我去一家店修理我的psp,由于要等很长一段时间。店员递给我一个wii的手柄,让我玩一款网球游戏。一开始我也不是很有兴趣,只是对着屏幕随手挥了几下,结果屏幕里竟然每个球都接住了。这让我以为我有玩这游戏的天赋,于是我有了点兴趣,开始很认真的玩起这个游戏。动作幅度也变大了。这时候店员跑过来对我对我道歉,因为他没有帮我把wii的手柄的电源打开。原来我一直是对着一段游戏演示视频再玩。这让我每次想起这件事都觉得很丢脸。
我的翻译:
I remember one day, I went to a shop to repair my PSP. Because it taken time, so the shop assistant pass me a Wii game pads let me play a tennis game speed time. In the beginning, I was not very interested to play it, I just shaken the game pads casual, but caught every ball surprisingly, then I thought I maybe have some talent to play this game, this gave me some interesting, and I started playing this game seriously. But just at this time, the shop assistant came to me and apologized, she told me that she forget turn on my game pads. Actually I was not playing this game but just watched a demo video about this game. That made me very shamed and every time when I memories this thing, I feel not good.
(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)
中文部分:
记得以前,我去一家店修理我的psp,由于要等很长一段时间。店员递给我一个wii的手柄,让我玩一款网球游戏。一开始我也不是很有兴趣,只是对着屏幕随手挥了几下,结果屏幕里竟然每个球都接住了。这让我以为我有玩这游戏的天赋,于是我有了点兴趣,开始很认真的玩起这个游戏。动作幅度也变大了。这时候店员跑过来对我对我道歉,因为他没有帮我把wii的手柄的电源打开。原来我一直是对着一段游戏演示视频再玩。这让我每次想起这件事都觉得很丢脸。
我的翻译:
I remember one day, I went to a shop to repair my PSP. Because it taken time, so the shop assistant pass me a Wii game pads let me play a tennis game speed time. In the beginning, I was not very interested to play it, I just shaken the game pads casual, but caught every ball surprisingly, then I thought I maybe have some talent to play this game, this gave me some interesting, and I started playing this game seriously. But just at this time, the shop assistant came to me and apologized, she told me that she forget turn on my game pads. Actually I was not playing this game but just watched a demo video about this game. That made me very shamed and every time when I memories this thing, I feel not good.
第二句because it taken time应该是because it took me a lot of time,还有后面I just shaken the game pads casual应该是I just shook the game pads casual,后面this gave me some interesting应该是it made me interested in it;But just at this time可以直接写成but then;she told me that she forget turn on my game pads应该改成... to turn on...;后面直接用过去时就行
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“由于我在中国无法使用gmail和facebook,。。。”
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误
英语翻译请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误:对于类似于“日历”,“电子邮件”等应用程序,佩戴者总是要求这些程序所提供
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“除了“amazing”我还能够说什么呢?.”
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“在上周,我与Professor Huang(某某科。。。”
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“很不幸的,我母亲在12月14日过世了。而我母亲在我。。。”
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“今天下午Applications Programm.”
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“各位,大家好,好久不见了,大家还好吗?我回悉尼的机。。。”
请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误: 换句话说,在技术上,智能穿戴式设备可以在他人没有察觉的
请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误: 显而易见,可穿戴式智能设备的设计者将面临许多难题和挑战
请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误: 一般情况下,可穿戴式智能设备会使他人在隐私和安全两个方
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“我周四下午1点到4点有课。 周三下午3点怎么。。。”