作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译古文中因:什么时候翻译成"因此";什么时候翻译成"于是"乃:什么时候翻译成“才”;什么时候翻译成:“于是”太复杂

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/20 23:33:31
英语翻译
古文中因:什么时候翻译成"因此";什么时候翻译成"于是"
乃:什么时候翻译成“才”;什么时候翻译成:“于是”
太复杂我看不懂
英语翻译古文中因:什么时候翻译成
什么时候翻译,这得看句子了,一段文章,你看看大概前后的意思要是因果关系,这个因字就是因此.
其他的也是一样,主要说到底,翻译古文是看前后句和整篇文章,这是最基本的运用,其实好多字之所以有这么多的解释,除了古代一些解字的书籍给它规定的,多数的是人为解释,因为按照对一段文章的理解,这个字就应该是这意思,所以有些人会发现同一个字,古汉语的意思为什么和现代的意思差这么多.
字总得有意思,既然在一段里,就得使得整段文章通顺有理.字的意思也就出来了.这是字的作用,也是字的责任