请帮我翻译下 不要机器 谢谢大家
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/07 01:24:43
请帮我翻译下 不要机器 谢谢大家
Is it possible to change the
delivery address to a friend who is usually at home? It could be a problem at
Amherst Street Cammeray as we are nearly always out.
I look forward to hearing from you.
Is it possible to change the
delivery address to a friend who is usually at home? It could be a problem at
Amherst Street Cammeray as we are nearly always out.
I look forward to hearing from you.
Is it possible to change the delivery address to a friend who is usually at home?It could be a problem at Amherst Street Cammeray as we are nearly always out.
是否可以将收货地址改为一个经常在家的朋友的?收货地址写成“Amherst 街的Cammeray ”,可能会有问题,因为我们基本上总不在家.
I look forward to hearing from you.
期期待您的回复.
原文翻译如上供参考,不明白可继续提问.
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮.
再问: 您好 请帮我用英语翻译下 谢谢你 亲爱的朋友 没问题 请把您要更改的正确地址和电话给我 我将为您更改您的收货地址.
再答: Dear Friend, It's no problem. Please send your updated address and phone number to me, and I will change the address as per your request.
是否可以将收货地址改为一个经常在家的朋友的?收货地址写成“Amherst 街的Cammeray ”,可能会有问题,因为我们基本上总不在家.
I look forward to hearing from you.
期期待您的回复.
原文翻译如上供参考,不明白可继续提问.
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮.
再问: 您好 请帮我用英语翻译下 谢谢你 亲爱的朋友 没问题 请把您要更改的正确地址和电话给我 我将为您更改您的收货地址.
再答: Dear Friend, It's no problem. Please send your updated address and phone number to me, and I will change the address as per your request.
请大家帮我翻译下 不要机器 谢谢大家
请帮我翻译下 不要机器 谢谢大家
请大家帮我翻译下 不要机器 谢谢
请大家帮我把这篇文章用英文翻译下,不要机器网页翻译的,谢谢!急
请大家用英语帮我翻译下这句话 谢谢了 这个客户很挑剔 不要用机器的 简单易懂就可以了 谢谢大家
请高手帮我翻译下这个文章 不要机器翻~!谢谢!急用
请帮我翻译一段文章,机器不要,谢谢.急用!
请帮翻译下面这句话 要人工的不要机器 谢谢大家
请大家帮忙翻译下这句话 不要机器的 人工的 英文 谢谢
不要机器 请帮我翻一下 谢谢大家 用英语
我有几句中文翻译不来,请大家帮忙下。 不要机器翻,谢谢啦~!
请大家帮我翻译下面的话 很急 谢谢 不要机器 要人工 让老外知道我要表达的意思