作业帮 > 英语 > 作业

英语高手进,求翻译演讲稿,有点长,分两块.(2)

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 17:12:22
英语高手进,求翻译演讲稿,有点长,分两块.(2)
只要人工翻译,拜谢了!不需要字字准确,不会的替换成差不多的意思就行.

这是第二段,第一段找我另一个提问:


稀里糊涂的你发现有人喊你学长,你才知道一年已匆匆逝去,当年的学姐学长已不在视线之内,你茫然失措却得做足学长的样子,教给他们想学习的东西.你看见学弟学妹的眼睛里包含着羞怯和热忱,那是你丢在过去某一天某个角落里的东西.你问自己,这样的相处做事一年一年到底有什么意义?何况这本就没有意义.

你有一千个说服自己从此沦落不起的理由,但是你选择了挣扎.

参加活动的屈指可数,你去了见识了不少:你将学长学姐教给你的,一步步完成了:你的朋友没有增加很多,却有二三个知心不换命...看,这都是你的挣扎带来的改变.

反正你一定知道这天杀的世界是怎么对你的,反正你的做的梦你的理想你的抱负也从没实现过,反正你一定曾被情人抛弃过,反正你一定有想过拿吧机关枪去把那群捣乱的人扫光.但更重要的是,至少呐喊一下下吧,至少反抗一下下吧,至少挣扎一下下吧,至少活的带种一点点吧.

亲爱的朋友们,我们的每次相遇以及每次失望,绝望,都是清清楚楚正大光明的,即使我们的内心永远软弱,但依然承载着不可动摇的坚决.正因为这样一往直前的行走和唉,在身心疲惫的时候,经历的点点滴滴都是我们不能停止呼吸的原因.不论世界多么烟雾缭绕,多么不可捉摸,电闪轰鸣的途中,见风是风,听雨是雨.迷失了,那就走出来;得意了,那就去爱.

有梦想的你从来不会显得卑微,那折射的光芒照耀心扉,温暖了这个看似无情的世界.无论你以后在哪,请记住这八个字:“面对现实,紧握梦想.”
英语高手进,求翻译演讲稿,有点长,分两块.(2)
稀里糊涂的你发现有人喊你学长,你才知道一年已匆匆逝去,当年的学姐学长已不在视线之内,你茫然失措却得做足学长的样子,教给他们想学习的东西.你看见学弟学妹的眼睛里包含着羞怯和热忱,那是你丢在过去某一天某个角落里的东西.你问自己,这样的相处做事一年一年到底有什么意义?何况这本就没有意义.
Suddenly hearing someone calling you senior brother-at-school, you begin to realize that a year has passed. Hiding the confusing face, you still need to act like a senior brother and teach the newcomers something that interests them, while you cannot find your senior schoolmates anymore. You see in the eyes of your junior schoolmates the shyness and the passion, remembering what you lost some day before. You ask yourself, what's the meaning of this whole year doing things, living like this? None sense.
你有一千个说服自己从此沦落不起的理由,但是你选择了挣扎.
You have one thousand reasons to persuade yourself to give up; however, you choose struggling.

参加活动的屈指可数,你去了见识了不少:你将学长学姐教给你的,一步步完成了:你的朋友没有增加很多,却有二三个知心不换命...看,这都是你的挣扎带来的改变.
You learn something after attending a few activities; you follow the instructions taught by your senior schoolmates before; your friends are still those, but two or three of them become more like your own brothers. See, this is the change resulting from your struggling.

反正你一定知道这天杀的世界是怎么对你的,反正你的做的梦你的理想你的抱负也从没实现过,反正你一定曾被情人抛弃过,反正你一定有想过拿吧机关枪去把那群捣乱的人扫光.但更重要的是,至少呐喊一下下吧,至少反抗一下下吧,至少挣扎一下下吧,至少活的带种一点点吧.
Despite that you know how you were treated in this bloody hell, despite that your dreams, your goals, and your ambitions never came true, despite that you were definitely dumped by your lover, and despite that you definitely thought of sweeping out those clowns around you with a mechine gun, the more important thing is, at least shouting out once, at least fighting it back once, at least trying to struggle once, and at least living with your guts once.

亲爱的朋友们,我们的每次相遇以及每次失望,绝望,都是清清楚楚正大光明的,即使我们的内心永远软弱,但依然承载着不可动摇的坚决.正因为这样一往直前的行走和唉,在身心疲惫的时候,经历的点点滴滴都是我们不能停止呼吸的原因.不论世界多么烟雾缭绕,多么不可捉摸,电闪轰鸣的途中,见风是风,听雨是雨.迷失了,那就走出来;得意了,那就去爱.
Dear friends, our every encounter, every disappointment, and every desperation are clear and clean. Even though a soft heart is embedded in our body, it can still carry up unshakable belief. Just because of the walking and the love during our journey forward, every moment we have experienced becomes the reason of our keeping breathing when we feel physically and mentally tired. No matter how vague and confusing this world is, no matter how mysterious and intangible this world is, during the jouney through thunders and ligtenings, wind is still the wind you've seen, and rain is still the rain you've heard. If lost, then walk out; happy, then cherish.
有梦想的你从来不会显得卑微,那折射的光芒照耀心扉,温暖了这个看似无情的世界.无论你以后在哪,请记住这八个字:“面对现实,紧握梦想.”
With dreams, you never seem low, as the light reflected from you is bright and shinning, warming this seemingly cold world. Wherever you will be in the future, please never forget: face bravely the reality, and hold firmly your dream