作业帮 > 英语 > 作业

帮我写篇英语文章我要去见一德国人,他说英语,谁能帮我写一篇有关汤山温泉和溶洞的英语文章啊?

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 04:13:45
帮我写篇英语文章
我要去见一德国人,他说英语,谁能帮我写一篇有关汤山温泉和溶洞的英语文章啊?
帮我写篇英语文章我要去见一德国人,他说英语,谁能帮我写一篇有关汤山温泉和溶洞的英语文章啊?
汤山温泉是全国四大温泉疗养区之一.它地处南京江宁区汤山镇.
As one of the four major hot-spring sanitariums in China,Tangshan hot-spring is situated at Tangshan town,Jiangning area,Nanjing.
汤山温泉水质优良,含有钙、镁等30多种微量元素,水温常年保持在50摄氏度--60摄氏度,且冬夏温度差不大,对关节炎、风湿症、高血压等多种顽症疗效明显.
Featured by excellent water quality,Tangshan hot-spring contains over 30 kinds of trace elements such as calcium and magnesium.The water temperature remains at 50 to 60 degrees centigrade all the year round,without much difference in winter and summer,hence exerting an obvious curative effect on a number of chronic and stubborn diseases such as arthritis,rheumatism and hypertension.
汤山温泉早在1500年前的南北朝时期就闻名遐迩,泉水清澈见底,四季如汤,王公贵戚、文人墨客常常慕名而来,更衣沐浴,流连忘返.
Tangshan hot-spring was well-known as early as in the Southern and Northern Dynasties 1500 years ago.The spring water,which is so limpid as to reveal the bottom,is hot in four seasons.For it's fame,princes and relatives of nobles as well as literati often came to take a bath,enjoying themselves so much as to forget to go home.
清代著名诗人袁枚在此盘桓多日,写下《浴汤山》传世诗篇;唐代画家韩晃说:“女有恶疾,浴于汤泉,应时而愈.”并为此建圣汤延祥寺,酬谢泉神.从此后,历代均奉汤泉为圣水.
Staying here for quite a few days,Yuan mei,a famous poet in the Qing Dynasty,wrote a poem named "Taking a bath in Tangshan Mountain"handed down from generation to generation.Hanhuang,a painter in Tang Dynasty,said:"A bath in Tangshan hot-spring can quickly cure women with malicious diseases."As a result,Yanxiang Temple with sacred hot water was built in honor of Spring Deity.Since then,people have all been venerating it as sacred water.