作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1)Since women were tied down by the "inside"work,men gai

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 11:45:33
英语翻译
1)Since women were tied down by the "inside"work,men gained a monopoly of not only the new agriculture and crafts but also the new positions in the state.They became the leaders in the assemblies,the courts,and the armies.Thus men ended up with a monopoly of economic power,political power,and military power.Women became dependent and submissive--the "weaker sex",as they came to be called.It was not accidental that when the Europeans beagan their overseas expansion in the fifteeth century,they discovered that women in food-gathering societies such as the Montagnais-Naskapi Indians of the Labrador enjoyed a diconcerting degree of equality with men.
2) It is well known that there were individual exceptions to this overall pattern of female subordination.Outstanding among them were the ambitious Egyptian Queen Cleopatra,who charmed both Julius Caesar and Mark Antony and sought to use them to restore real power to the Egyptian throne; Aspasia,who was known throughout Greece as the learned,witty,and beautiful mistress of Pericles; the masterful Empress Irene who dethroned her son and became the first female ruler of the Byzantine Empire,although in deference to tradition she was referred to in official documents as "Iren,the faithful emperor"; and also Empress Wu Chao,who dethroned her son to become not only the first and only female ruler of China but also one of the most capable and enlightened.These illustrious personalities stand out prominently in the annals of history by virtue of their remarkable talents and achievements.Yet despite their fame,it cannot be said that their careers improved to any significant degree the daily lives of hteir less exalted sisters
英语翻译1)Since women were tied down by the
1.由于妇女被束缚的“内部”的工作,获得了男子垄断的不仅是新的农业和手工业,而且新职位的状态.他们成为领导人在议会,法院和军队.因此,男子最终达到垄断的经济实力,政治权力,和军事实力.妇女成为依赖和顺从-的“弱者” ,因为他们来到被称为.这是不是偶然的,当欧洲人beagan其海外扩张的fifteeth世纪,他们发现,妇女在粮食收集社会,如蒙太格尼斯,Naskapi印第安人的拉布拉多享有diconcerting程度的与男子平等的.
2.众所周知,有个别例外,这一总体格局女性处于从属地位.它们之间悬而未决的雄心勃勃的埃及女王克娄巴特拉,谁魅力都凯撒和马克安东尼,并试图利用它们来恢复真正的权力埃及王位;阿斯帕西娅,谁被称为希腊各地的经验教训,诙谐的,和美丽的情妇伯里克利;的高超皇后艾琳谁凯蒂丽丝她的儿子,并成为第一位女性统治者拜占庭帝国,但在尊重传统,她提到在正式文件中的“ Iren ,忠实皇帝” ,还武则天潮,谁她凯蒂丽丝儿子不仅成为第一个也是唯一的女性统治者,但中国同时也是最有能力的和开明的.这些杰出人物脱颖而出突出的史册凭借其出色的才华和成就.然而,尽管他们的名气,但不能说他们的事业提高到任何重大程度的日常生活hteir不到崇高的姐妹们
(Google翻译,仅供参考)