作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译一定要准确啊!还有就是我才高一,不要翻译出来的英文我都看不懂的!上面所举各例要么是中国人与英美人动作相仿,但意思

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 05:11:58
英语翻译
一定要准确啊!还有就是我才高一,不要翻译出来的英文我都看不懂的!
上面所举各例要么是中国人与英美人动作相仿,但意思不一样;要么是同一个意思,表达手势却不尽相同.
下面则是英美人特有的与手相配合的动作:
——两臂在腰部交叉,然后沿身体两侧向下伸去,表示“完了”,“没救了”.
——双臂在身前上下挪动,勾划出女子的身体轮廓,表示“美人”.
——耸肩:皱动前额,抬眉耸肩,双肘弯曲,双掌向上摊开,甚至还微曲双腿等等,表示“我不知道”、“有什么办法呢”、“这种状况毫无希望”、“我无能为力”等.
——用手拍打自己后肩,表示“自我庆幸”.
中国人也有不少令英美人难以领会的特有手势:
——别人为自己倒茶或斟酒时,广东人用食指与中指或多个手指头在桌上点点,以示谢意.现在这一动作已传播到国内许多地区.如果不以这种动作表示礼貌的话,中国人的传统表示方式是一只手或两只手放在杯子旁.
——两只手送东西给别人或接过东西,以示尊敬.
——伸出两个竖起的食指在身前慢慢接近,表示“男女相爱”、“匹配良缘”等.
——说话时用一只张开的手捂着嘴,表示说“秘密的话”.
中外还有不少特殊的手势语,限于篇幅,只好从略.
2楼的翻译是从"上面所举各例要么是中国人与英美人动作相仿,但意思不一样;要么是同一个意思,表达手势却不尽相同。"到"中外还有不少特殊的手势语,限于篇幅,只好从略。"
英语翻译一定要准确啊!还有就是我才高一,不要翻译出来的英文我都看不懂的!上面所举各例要么是中国人与英美人动作相仿,但意思
The cases cited above,either the Chinese and Anglo-American human movements similar,but not the same meaning; either the same meaning,to express gestures are not the same.
The following is typical of Anglo-American match with the hand movements:
- Cross-arms in the waist,and then down the stretch to go along both sides of the body,said that "finished","not saved."
- Moving up and down his arms on the front,outlined the contours of a woman's body,saying that "beauty."
- Shrug:dynamic forehead wrinkles,brow lift shrugging,elbows bent,Shuang Zhang upward spread out,and even slightly curved legs and so forth,saying "I do not know","what can I do," "The situation milli no hope,"" I can do nothing "and so on.
- Beat his hand upon the shoulder,said that "self-congratulation."
There are also many Chinese people to make it difficult for Anglo-American understanding of the unique gesture:
- Pouring,or pour wine for their own people,the Guangdong people use the index finger and middle finger or more of the little finger on the table to show their gratitude.At present,this movement has spread to many parts of the country.If you do not polite in this movement,then the Chinese people's traditional way that a hand or two hands on the cup side.
- Two hands to send something to someone else or take over things,to show respect.
- Out of two erected on the front of the index finger slowly closer,saying that "men and women in love","matching sends good fortune," and so on.
- Speak with an open hand Wu Zhezui,saying that "secret talk."
There are a lot of special gestures and foreign language,limited space had to be omitted.
英语翻译一定要准确啊!还有就是我才高一,不要翻译出来的英文我都看不懂的!上面所举各例要么是中国人与英美人动作相仿,但意思 英语翻译上面所举各例要么是中国人与英美人动作相仿,但意思不一样;要么是同一个意思,表达手势却不尽相同.因此,当我们去国外 英语翻译不要在线辞典的机械翻译,都是语法错误,我语法不济,是论文摘要,不一定要完全每个字都标准翻译,意思表达出来就好了, 英语翻译如果您能帮我翻译出来的话!`一定要英文的! 我有一副古董画 上面的印章是隶书 要么就是小篆之类的字体 有懂行的没啊?还有一个古董印章 字不认识 英语翻译,这些都是曾经我给你的爱.翻译成英文是啥 不要在线翻译的那种,要英语好的,自己翻译出来的准确的, 英语翻译我正在绣一幅[灯塔与海]图,但图纸说明都是英文,我这英文白痴一点都看不懂,请坛子里懂英文的JMS翻译下啊谢谢 帮我起个与中文名意思相仿的英文名 英语翻译我真的很紧急!请不要乱回答!一定要翻译的很准确! 与我年龄相仿的儿童 的英语翻译 英语翻译求检查我翻译的一句英文对不对.如果不对,请帮我改准确,一定要准确哦.仿照的例句是:我每天都在努力工作,为的是能够 英语翻译我在为教会设计一本册子,但英文不好,麻烦各位翻译下,不一定要逐个意思翻译出来,只要把大致的信息表达出来即可!1,