作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.Happiness is like a visitor,a genial,exotic Aunt Tilly

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/11 05:54:53
英语翻译
1.Happiness is like a visitor,a genial,exotic Aunt Tilly who turns up when you least expect her,orders an extravagant round of drinks and then disappears,trailing a lingering scent of gardenias.
2.Habit is a cable; every day we weave thread,and soon we cannot break it.
3.His friends in the audience shout at him to read the plaque.Frozen on the stage,Bill cannot.
4.For us,all bets were off.These were uncharted waters.
5.Kind hearts are the gardens; kind thoughts are the roots; kind words are the flowers; kind deeds are the fruit.
6.In the last fifteen years there has been increasing evidence of athletes using drugs to boost their performance,and this problem was brought to light dramatically at the Seoul Olympics in 1998.
7.It is a moving account of his early childhood,his work in the theatre and Hollywood,spiced with encounters with stars
英语翻译1.Happiness is like a visitor,a genial,exotic Aunt Tilly
1.快乐就像一位访客,一位亲切的来自异域的tilly阿姨,在你期盼她的时候恰好出现在你面前,与你开怀畅饮,然后悄然而去,残留一抹挥之不去的栀子花香.
2.习惯就像一条缆绳,我们每天都在编织它,而且很快我们将无法将其挣断.
3.他的朋友在观众里叫喊着让他读那块匾额,他一下子僵住了,他知道他不能那么做.
4.对我们来说,不能任何事都去碰运气,那都是摸不清的浑水.
5.如果善良的心是花园,那么以良知为根,以良言为花,你所做的善事便是果实.
6.在过去十五年年里,越来越多的证据显示运动员服用兴奋剂来提高成绩,这一问题在1988年汉城奥运会上显的尤为突出.
7.在他还是个孩童的时候,有很多趣事,那时他在剧院和好莱坞工作,总碰着大明星.