其召至京师而复为刺史 原文及译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 04:14:53
其召至京师而复为刺史 原文及译文
求道德经原文及译文

道德经一章(45)道,可道,非恒道.名,可名,非恒名.无名,天地之始;有名,万物之母.故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼.此两者同出而异名,同谓之玄.玄之又玄,众妙之门.二章(46)天下皆知美之为美

狼三则 蒲松龄原文及译文

原文如下:  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中

爱莲说原文及译文

原文.爱莲说.(宋)周敦颐  水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊

三峡原文及译文

江水·三峡(郦道元)水经注(郦道元)江水江水又东,迳广溪峡,斯乃三峡之首也.峡中有瞿塘、黄龛二滩.其峡盖自昔禹凿以通江,郭景纯所谓巴东之峡,夏后疏凿者也.江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也.江水历峡

唐书虞世南传 原文及译文

《新唐书虞世南传》虞世南,越州余姚人.出继叔陈中书侍郎寄之后,故字伯施.性沉静寡欲,与兄世基同受学于吴顾野王余十年,精思不懈,至累旬不盥栉.文章婉缛,慕仆射徐陵,陵自以类己,由是有名.陈天嘉中,父荔卒

晏子使楚原文及译文.

晏子使楚.楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道从大门入.  见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄三百闾

英语翻译元和中,尝例召至京师,又偕出为刺史,而子厚得柳州.既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖.

元和年间,曾将他和一道被贬的人召回京城,又再次一道出京为刺史,这次子厚分在柳州.到任之初,他感慨系之地说:"这难道就不值得实施政教吗"於是按照当地的风俗,制定了劝谕和禁止的政令,赢得了柳州民众的顺从和

英语翻译原文:吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一

吴隐之为广州刺史.离广州治所二十里处有一道泉水,被称为贪泉,世上传说喝了泉水的人,他的内心就会有无尽的贪欲.于是吴隐之来到泉旁,舀上泉水喝下去,并作诗说:“石门有此贪泉水,舀来喝了贪千金.试让伯夷、叔

翻译贪泉原文:吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一

吴隐之被任命为广州刺史.离广州二十里一个叫石门的地方,有一口泉叫“贪泉”,据说不管谁喝了这泉水,都会变得贪得无厌.吴隐之不信这个邪,为了表明立志清廉,他特意来到贪泉,掬水而饮,并赋诗为志:“古人云此水

柳子厚墓志铭译文其召至京师而复为刺史也.这一段

当子厚被召回京城而又复出为刺史的时候,中山人刘梦得禹锡也在遣放之列,应当前往播州.子厚流着眼泪说道:“播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在,我不忍心看到梦得处境困窘,以致于无法向母亲说明一切,况且也决没

桃花源记原文及译文

楼主,你好  原文  桃花源记东晋陶渊明  晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林.  林尽水源,便

读书百遍 其义自见原文及译文

读书百遍,其义自见①dúshūbǎibiàn,qíyìzìxiàn〖解释〗见:显现.古同“现”.读书上百遍,书意自然领会.指书要熟读才能真正领会.〖出处〗晋·陈寿《三国志·魏志·王肃传》:“人有从学者

藏虱译文译文及原文

乡人某者,偶坐树下,扪得一虱,片纸裹之,塞树孔而去.有个乡下人,偶然坐在树下,摸到一只虱子,用一小片纸包起它,塞在树孔里(后)离去.后二三年,复经其处,忽忆之,视孔中纸裹宛然.发而验之,虱薄如麸,置掌

求陶渊明的《饮酒》(其五)原文及译文

结庐在人境,而无车马喧.问君何能尔,心远地自偏.采菊东篱下,悠然见南山.山气日夕佳,飞鸟相与还.此中有真意,欲辩已忘言.译文:我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹.要问我怎能如此超凡洒脱,

鸿门宴原文及译文

【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在

杨万里>原文及译文

月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁?几家夫妇同罗帐?几家漂零在外头?译文找不到啊~

送孟东野序 译文原文及译文 谢了

一般说来各种事物处在不平静的时候就会发出声音:草木本来没有声音,风摇动它就发出声响.水本来没有声音,风震荡它就发出声响.水浪腾涌,或是有东西在阻遏水势;水流湍急,或是有东西阻塞了水道;水花沸腾,或是有

急求《董其昌画禅室随笔》原文及译文

董其昌《画禅室随笔》  来源:中国网滨海高新关键字:兰亭;屋漏痕;书家;书耳;楷法作者:2011-05-2411:02  此帖(官奴帖)在《淳熙秘阁续刻》,米元章所谓绝似《兰亭叙》.昔年见之南都,曾记

《 早寒江上有怀》原文及译文

早寒江上有怀木落雁南渡,北风江上寒.我家襄水曲,遥隔楚云端.乡泪客中尽,孤帆天际看.迷津欲有问,平海夕漫漫.白话译文:草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒.家乡是那鹿行山,茅

古文《释车而走》的原文及译文.

原文:齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死,恐公后之.”景公遽起,传骑又至.景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之.”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马不进,尽释车而走.以烦且之良