天子为治第,令骠骑将军视之.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:51:23
天子为治第,令骠骑将军视之.
闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之.

听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死《汉书·苏武传》

英语翻译徐晃字公明,河东杨人也.为郡吏,从车骑将军杨奉讨贼有功,拜骑都尉.李傕、郭汜之乱长安也,晃说奉,令与天子还洛阳,

用“coopk互动电子书搜索引擎”找起来也很轻松哦http://www.coopk.com/search.html?q=%E7%99%BD%E8%AF%9D+%E4%B8%89%E5%9B%BD%E5

骠骑将军霍去病文言文问题答案

这个不知道是看的哪里的了,我存在电脑里的,后面一个翻译是百度里的.骠骑将军为人少言不泄①,有气敢任②.天子尝欲教之孙、吴兵法③,对曰:“顾方略何如耳④,不至学古兵法⑤.”天子为治第⑥,令骠骑视之,对曰

今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋.孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也.

现在曹操已拥有百万大军,挟制皇帝来号令诸侯,这的确不能与他较量.孙权占据江东,已经历了三代,地势险要,民众归附,有才能的人被他重用,孙权这方面可以以他为外援,而不可谋取他.荆州的北面控制汉、沔二水,一

骠骑将军霍去病 文言文中的匈奴不灭,无已为家也!表达了霍去病的怎样思想感情

汉武帝刘彻曾经为了表彰霍去病的功绩特地在长安的风水宝地为其置办了一处比较豪华的宅子,但是霍去病并没有接受,他说:“匈奴未灭,何以家为.”意思是边关的胡患还没有解除,不能够提前享乐,表达了霍去病先天下而

英语翻译后二岁,大将军、骠骑将军大出击匈奴,广数自请行,天子以为老,弗许,良久乃许之,以为前将军.是岁,元狩四年也.广既

此后两年,大将军卫青、骠骑将军霍去病大举出击匈奴.李广多次自己请求出征,天子以为李广年老,不允许;过了好久又答应了他,派他做前将军.这一年,是元狩四年. 李广随从大将军卫青出击匈奴.出塞以后,卫青捉到

英语翻译开头是:霍光,骠骑将军去病弟也.为奉车尉光禄大夫…………3Q!

霍光表字子孟,是票骑将军霍去病的弟弟.父亲霍中孺,河东郡平阳县人,以县吏的身分替平阳侯家办事,跟侍女卫少儿私通生下了霍去病.霍中孺办完事回家,娶妻生下霍光,就此隔绝互相不知音讯.多年以后,卫少儿的妹妹

为天子之诸御,不爪翦,不穿耳什么意思

【庄子·内篇·德充符】天子之诸御:不爪翦,不穿耳;取妻者止于外,不得复使.在天子御前伺候的宫女,不剪指甲不穿耳眼;婚娶之人只在宫外办事,婚后不会再到宫中服役.

时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之(翻译)

当时,骠骑将军王述很年轻的时候就很有好的声名赞誉,和王羲之名气相同,但王羲之非常瞧不起他.

今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与之争锋.翻译

现在曹操已经拥有了百万大军,挟持天子号令诸侯,这真的不能和他争锋.再答:���Լ����á������Ҫרҵ�Ļ���̫��再答:���ֻ�ǿ���Ӧ�û�����

今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋

如今曹操已经拥有了百万雄兵,挟持着天子来号令天下诸侯,这样实在是不能和他想抗衡!

其身正,不令而行,其身不正,虽令不行,其李将军之谓也?

那个作为军队指挥官的人,如果为人身体力行,公平正义,那么不用他严厉的的命令,属下也会严格的依照他的意图行事,反之如果指挥官为人不能做到公平正义,并且自私自利,那么不论他的地位有多高也不会有人认真的执行

谁知道《《骠骑将军霍去病》的译文的啊?

译文:骠骑将军的为人,话语不多,从不随便多言多语泄漏机密,他作战有勇气,一往无前.皇帝曾经要他学习孙、吴兵法,他回答:“看用兵方法谋略怎样就行,不必学古人兵法.”天子给他建造住宅,让他去看看,他回答说

中的"宗正刘礼为将军"中的"为","天子为动"的"为"."使人称谢"的"使".

“宗正刘礼为将军”中的“为”是担任、作为的意思全句是:派宗正刘礼担任将军“天子为动”的“为”是表示被动,全句是:天子被感动“使人称谢”的“使”的意思是差遣全句的意思是:(天子)差遣别人去向周亚夫表示感

骠骑将军的骑的读音是什么?

骠骑将军的骑的读音是jì

译文骠骑将军为人,少言不泄,有气敢往.天子.(要有译文和原文对比)(异人而议)

原文:票骑将军为人,少言不泄,有气敢往.天子尝欲教之孙,吴兵法,对曰:"顾方略何如耳,不至学古兵法.”天子为治第,令票骑视之,对曰:”匈奴未灭,何以家为也!”由此上益重爱之.然少贵,不省事,其从军,天

骠骑将军和骠骑大将军那个大

正式的名称里,没有骠骑大将军这个说法吧,只是为了好听,其实是一样的

周亚夫的“军中闻将军令,不闻天子之诏”和李白的“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”

不一样,前者展现的是精忠耿直,是负责;后者展现的是不受拘束,随性而为,是洒脱.尽管表面看都是“不听君言”,但是原因却是不同的,展现的性格也不同

英语翻译用现代汉语翻译下面的句子.(1)挟天子而令诸侯.(2)百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?

挟持者皇上,用皇上的名义命令诸侯.百姓谁不愿意用箪盛着饭食用壶装酒浆来欢迎将军呢?