山川之美,古往今来在结构上有何作用.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/13 09:41:25
山川之美,古往今来在结构上有何作用.
1.山川之美,古来共谈在结构上有什么作用 2.赏析文中写景的妙处 3.写出作者表达对山水赞美的句子

文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事.作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩.文章开始,作

山川之美描写手法上有什么特点

特点是写出了山水相映之美、动静相衬之美、色彩配合之美、晨昏变化之美,抓住了景物的特征,选好了观察的角度,按排好了描写顺序;读来气势磅礴,震撼人心.

古文翻译:山川之美

高山河流的美丽,自古以来都是共同(一同)谈起的.高高的山峰插入云霄,清澈的河流看得见底.两岸边的石壁,被太阳照得五种颜色(古代五种主色)交相辉映.青绿的树林和翠绿的竹林,四季都有.清晨的雾消散,猿猴鸟

答谢中书书阅读答案山川之美,古来共谈一句在结构上有何作用 赏析文章写景的妙用 写出文中表达作者对山水赞美之情的语句

起总领全文的作用,作者便以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色.“高峰入云,清流见底”,极力描写山之高,水之净,用笔洗练,寥寥八字,就写出了仰观俯察两种视角,白云高山流水三重风物,境界清新.“两岸石壁,

首句“山川之美,古来共谈”在文中有何作用?

引出下文告诉你下文讲的与山有关

求山川之美翻译

原文:山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时具备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者.译文:山河的壮美,是自古以来

山川之美 译文

山河的壮美,自古以来是人们共同谈论的.高峰插入云霄,清流澄澈见底,两岸峭壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木和翠绿的竹子,四季长存.早晨的薄雾将要消歇时,(传来)猿猴、鸟雀的鸣叫声;傍晚夕阳将落,潜游水中

山川之美的意思,急要有注释

山河的壮美,自古以来是人们共同谈论的.高峰插入云霄,清流澄澈见底,两岸峭壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木和翠绿的竹子,四季长存.早晨的薄雾将要消歇时,(传来)猿猴、鸟雀的鸣叫声;傍晚夕阳将落,潜游水中

山川之美的翻译

山河的壮美,自古以来是人们共同谈论的.高峰插入云霄,清流澄澈见底,两岸峭壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木和翠绿的竹子,四季长存.早晨的薄雾将要消歇时,(传来)猿猴、鸟雀的鸣叫声;傍晚夕阳将落,潜游水中

描写山川之美的句子有哪些?

1.苍翠的群山重重叠叠,宛如海上起伏的波涛,汹涌澎湃,雄伟壮丽.2.朦胧的远山,笼罩着一层轻纱,影影绰绰,在飘渺的云烟中忽远忽近,若即若离.就像是几笔淡墨,抹在蓝色的天边.3.山有雄壮的风采,山也有朴

山川之美

山川之美,古来共谈.高峰入②云,清流见底.两岸石壁,五色交辉③.青林翠竹,四时④俱⑤备.晓雾将歇⑥,猿鸟⑦乱鸣;夕日欲颓⑧,沉鳞竞跃⑨.实是欲界之仙都⑩.自康乐以来,未复有能与其奇者.译文高山河流的美

答谢中书书中.山川之美,古来共谈.后面的为什么不翻译成?古往今来全都谈论的.

就是这么翻译的啊--只要是把“共”作为“大家一直在”这样的意思翻译出来就是对的

求山川之美译文

山川之美陶弘景山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣.夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者.译文山河的壮美,自古

山川之美译文

高山河流的美丽,自古以来都是共同(一同)谈起的.高高的山峰插入云霄,清澈的河流看得见底.两岸边的石壁,被太阳照得五种颜色(古代五种主色)交相辉映.青绿的树林和翠绿的竹林,四季都有.清晨的雾消散,猿猴鸟

山川之美的概括

大自然鬼斧神工的建造了世界上最庞大,最壮美的园林.鹰击长空,鱼翔浅底,万物霜天竞自由.巍峨的山峰耸入云端,就是园林的结构骨架,一条条或急或缓的小溪,江河是园林的池沼,清流见底,是一个多么温柔的水的世界

山川之美的作者

陶弘景(456年~536年),字通明,自号华阳隐居,卒谥贞白先生.南朝南齐南梁时期的道教茅山派代表人物之一,同时也是著名的医学家、思想家.丹阳秣陵(今江苏南京)人.

山川之美的体会和困惑 有谁知道

山与水很美再问:那困惑呢再答:为什么自从谢灵运(康乐公)以来,不再有能融入到山川美丽奇妙景色中的人了?

山川之美的译文

山川之美,古来共谈.——秀美的山川是自古以来都是人们共同赏谈的.高峰入云,清流见底.——巍峨的山峰耸入云端,清流见底.两岸石壁,五色交辉.——两岸边的石壁,被太阳照得反射出各种颜色交相辉映.青林翠竹,

山川之美翻译

原文:山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时具备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者.译文:山河的壮美,是自古以来