搔痒文言文翻译和启示

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 16:31:56
搔痒文言文翻译和启示
文言文启蒙读本古文114《搔痒》译文

译文:有一个背痒的人,让他的孩子抓痒,三次抓而不中.又让他的妻子搔痒,五次搔而也不中.那个人勃然而怒的说:“妻子是了解我的人,是在为难我吗?”(那个人)就自己伸手(搔痒),一搔,痒就停止了.为什么呢?

文言文病入膏肓的寓意和启示

成公病重,打算去聘请医术高明的人来给自己治病.医生还没到来之前,成公做了一个梦,梦见有两个人在自己的肚子里谈话.一个说:“成公这回请的人,医术十分高明.那个医生来了,用药会伤害我们.这回怎么逃哇?”另

英语翻译文言文哦,我要翻译和启示

陶公②少时作鱼梁吏③,尝以坩鲊饷母④.母封鲊付使⑤,反书⑥责侃曰:“汝为吏,以官物见饷⑦非唯不益,乃增吾忧也.”【字词注释】①选自《世说新语》.②陶公:陶侃(k3n),晋朝人.③鱼梁吏:管理河道及渔业

《卖羊》文言文翻译,启示

原文:梁时有一书生,性痴而微有词辩,不曾识羊.有人饷其一羝羊,乃绳系项,牵入市卖之.得价不多,频卖不售.市人知其痴钝,众乃以猕猴来换之.书生既见猕猴,还谓是其旧羊,惟怪其无角,面目顿改.又见猕猴手脚不

文言文 牧竖巧逮狼全文翻译,重要加点字,文章概括和启示

①选自《聊斋志异》.作者蒲松龄,字留仙,号柳泉,山东淄川(现在山东省淄博)人,清代文学家.牧竖,牧童;竖,童仆.②谋分捉之:商量好每人捉一只小狼.③去:距离.④入穴失子:进到窝里,发现两只小狼丢了.⑤

文言文《田登为郡守》的翻译即启示?

田登为郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”.值上元张灯,吏揭榜于市,曰“本州依例放火三日.”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯.”本此.田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,

搔痒 文言文 启示

昔人有痒,令其子索之,三索而三弗中.令其妻索之,五索而五弗中也.其人怒曰:“妻子内我者,而胡难我?”乃自引手一搔而痒绝.何则?痒者,人之所自知也.自知而搔,宁弗中乎!有个人身上发痒,就让他的儿子帮忙挠

文言文刘庭式娶盲女的启示和中心思想

原文齐人刘庭式未及第时,议娶其乡人之女,既成约而未纳币也.庭式及第,其女以疾,两目皆盲.女家躬耕,贫甚,不敢复言.或劝纳其幼女,庭式笑曰:“吾心已许之矣.虽盲,岂负吾初心哉.”卒取盲女,与之偕老.翻译

文言文翻译乞猫启示

译文  有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡.过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你

画蛇添足文言文和翻译

原文楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足.”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足

文言文猴笑林的翻译及启示

一只猴子死后见到了阎王,(向阎王)要求投胎做人.阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉.”于是(阎王)就叫夜叉给猴子拔毛.刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来.阎王笑道:“看你,连一根毛走舍

薛谭学讴的翻译和启示

译文:ASubtleHint启示:持之以恒(perseverance)或学习永无止境,千万不可稍有成功就骄傲自满(Learningisendless,youmustnotslightlysuccess

文言文知识点和翻译

解题思路:要写出《续黄梁》的故事梗概,首先要通读原文,在此基础上理解课文大意,再按人物、情节、主题提炼出故事梗概。解题过程:《续黄梁》翻译梗概:一位福建曾姓举人在考中进士后,和几个进士到京城郊区游逛,

文言文翻译和原文

孙叔敖纳言【原文】孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺.有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊.孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵

文言文翻译,和

中山君飨都士大夫【原文】中山君飨都士大夫,司马子期在焉.羊羹不遍,司马子期怒而走于楚,说楚王伐中山,中山君亡.有二人挈戈而随其后者,中山君顾谓二人:‘子奚为者也?’二人对曰:“臣有父,尝饿且死,君下壶

和的文言文翻译

宝有不同:译文:齐威王、魏惠王在效野约会狩猎.魏惠王问:“齐国也有什么宝贝吗?”齐威王说:“没有.”魏惠王说:“我的国家虽小,尚有十颗直径一寸以上、可以照亮十二乘车子的大珍珠.以齐国之大,难道能没有宝

文言文启示和寓意的区别

启示是这篇文言文给个你的启发,尔寓意是这篇文章的意思.大概就是这样的!

狡兔三窟文言文和翻译

狡兔三窟出自《战国策》《冯谖客孟尝君》原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.”左

东施效颦(文言文和翻译)

/>原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美而不知颦之所以美. 翻译:西施心口痛,皱着眉头从乡里走过.同