翻译其真无

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 08:00:00
翻译其真无
英语翻译(策之)不以(其)道,食之尽(其)材,鸣(之)而不能通(其)意,执(策)而临之,曰:“天下无马!”呜呼!(其)真

驾御它,不采用正确的方法,喂养它,不能按照千里马的食量让它吃饱,马嘶鸣,可是马的主人又不通晓它的意思,手拿马鞭对着千里马,说:“天下没有好马!”哎!难道是真的没有千里马么?大概是真的不认识千里马吧!(

翻译 其真无马耶?其真不知马也!

中文:是真的没有好马吗?其实只是没有识马的人罢了.英文:Doesthatreallymeanthereisnovaluablehorse?actually,whatwedon'thaveisthegu

为什么宁可信其有,不可信其无?

看完它就明白了:海城小区的王大妈家里有喜事,她小孙子被保送上了**大学.由于非典的原因,不能到饭店去庆祝,只好在家委屈一下了.饭店不能去了,可鞭炮还是要放的.她让小孙子买了挂鞭炮在楼下“辟里啪啦”放了

翻译“马之千里者,一食或尽粟一石”和“其真无马邪?其真不知马也”

马之千里者,一食或尽粟一石:千里马吃一顿饭有时只吃十斗草料而已其真无马邪?其真不知马也:真的是没有千里马吗?其实是你不认识千里马罢了

其真无马耶?其真不知马也.翻译.

难道世上真的没有千里马吗?恐怕是真的不了解千里马罢了!

马说以 天下无马呜呼 其真无马耶 其真不知马也的感叹收束全文 表达了什么感情

对千里马(人才)又同情又痛惜,对不识千里马(人才)摧残千里马(人才)的人充满了不满和愤慨,对现实进行揭露和讽刺.

其真无马邪?其真不知马也.翻译

唉,难道真的没千里马了吗?其实是他不知道千里马吧.

呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?的翻译

哎!难道这是真的吗?还是做梦呢?还是传信的弄错了真实情况呢?

持其志,无暴其气.

保持自身的志向,不要放任自身的血气.

翻译 而刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世.

而刘伶、阮籍这些人,因为这样(喝酒)表现出了率真的性情而名传后世.

曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意.翻译

原文:初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:“卿试以情问之(这是一整句)出自《关羽传》译文:当初,曹操佩服关羽的为人,而观察他的心情神态并无久留之意,对张辽说:“你凭私人感情去试着问问他.

我要"板桥幼随其父学,无他师也."的翻译,不要原文

板桥小的时候跟随他的父亲,没有其他的老师.小的时候没有特板桥小的时候跟随他的父亲,没有其他的老师.小的时候没有特板桥小的时候跟随他的父亲,没有其他的老师.小的时候没有特别和别人不一样的地方,稍微长大了

为什么”宁可信其有 不可信其无“?

因为信其有的损失比较小,信其无的损失比较大比如你今天本来想出去散步,有人预测说会发生车祸你相信他,那么呆在家里,即使不会发生车祸,那么损失也不过是少散了一个步而已.如果你不相信他,那么可能就会发生车祸

宁可信其有 不可信其无

宁愿相信这是真的,也不愿意相信这是子无虚有的!

埏埴以为器,当其无、有,器之用.凿户牖以为室,当其无、有室之用.有之以为利,无之以 "用英语怎么翻译

意思:糅合黏土做成器具,正因为中间是空的,所以才有器具的作用.凿了门窗盖成一个房子,正因为中间是空的,才有房子的作用.英译:Mixclayutensils,becausethemiddleisempt

翻译文言文:真颇知人.会岁终应举,雄敕真其求才

广少孤贫,亲执家苦.长大,随辈入郡为散吏.太守法雄之子真,从家来省其父.真颇知人.会岁终应举,雄敕真助其求才.雄因大会诸吏,真自于牖间密占察之,乃指广以白雄,少了个字就真不知啥意思了!真(法真,法雄的

“所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之” 求翻译

我们所说的可以治国的人,必须先把自己的家治理好,对自己的家人不能管教得体的人,却能去教化别人的,还没有这种情况.

翻译 禹锡晚年与少傅白居易友善,诗笔文章,时无在其右者.

刘禹锡在晚年时与白居易关系非常好,在一起写诗歌、文章、画画,无时不刻的在旁边.