荆州刺史刘表数延请

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 22:49:06
荆州刺史刘表数延请
英语翻译杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道之昌邑,故说举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震;震曰:“

原文:杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震曰:"故人知君,君不知故人,何也?"密曰:"暮夜无知者."震说:"天知,地知,我知,子知

英语翻译    杨振年已五十余,累迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,股锁具荆州冒菜王

希望能帮你【译文】杨震已经五十多岁了,多次升职做到荆州刺史、东莱太守.当他前往去赴任时,路过昌邑(地名),他曾经推荐过的荆州茂才(秀才)王密正是昌邑县令,夜里揣着十斤黄金来送给杨震.杨震说:"老朋友我

英语翻译杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震曰:“

我也努力一下好了~杨震五十多岁,连续被贬到荆州当刺史和到东莱当太守.前去时途径昌邑,他以前举荐过荆州茂才王密担任昌邑县令,王密在晚上怀揣十斤银子来送给杨震.杨震说:“(我们是老朋友)我了解你,你却不了

几篇文言文,快杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震

1:为:担任遗:送给2:故人知君,君不知故人,何也?我了解你,你不了解我,为什么呢1:群儿戏于庭/一儿登瓮/足跌/没水中/众皆弃去/光持石击瓮破之/水迸儿得活2:退为家人讲的“为”:让凛然如成人的“凛

(10分)【甲】大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒

小题1:(2分)1晋升或调动官职  2送给 3把……当作   4到(每个解释0.5分)小题2:(2分)【甲】【乙】两个形象都清正廉洁。(“清正”1分,“廉洁”1分)小题3:(3分) 1、(我要)让后代

阅读下面文言文完成下面各题。   【甲】大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举

1.晋升或调动官职  ;送给 ;  把……当作  ;到2.【甲】【乙】两个形象都清正廉洁。3.①(我要)让后代被称作清官的子孙,用

英语翻译大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史﹑东莱太守.当之郡,道经昌邑,[一]故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见

大将军邓骘听说他(杨震)贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守.当他赴郡上任途中,经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子

文言文阅读。 四知   大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,

1.B2.A3.(1)子孙常常吃蔬菜类食物,步行外出。  (2)把这个留给他们,不也是很丰厚的吗?(意对即可)4.公正廉洁,不徇私情。

阅读下面的文言文,完成问题。 四知 范晔   大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史

1.(1)推举,选拔(2)取道(3)了解(4)调动2.C3.(1)杨震  (2)“清白吏子孙”(“清白吏子孙”的美名)4.他(杨震)过去在荆州曾举荐的秀才王密担任昌邑县令,前来拜见他,到了夜

大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤

小题1:A小题2:C小题3:C小题4:(1)“假如朝廷想让三府征聘人才,按规矩应该有尚书的公文。”于是拒绝他没有答应,耿宝恨恨地离开了。(2)我承蒙国恩身居高位,痛恨奸臣狡猾却不能惩处他们,厌恶后宫作

英语翻译庞公者南郡襄阳人也.居岘山之南未尝入城府夫妻相敬如宾荆州刺史刘表数延请不能屈乃就候之谓曰:夫保全一身曷.若保全天

庞公是南郡襄阳人.住在岘山向阳的一面,从不去城中,夫妻之间相敬如宾.荆州刺史刘表数次延请不能使庞公屈就侯爵之位,说他:你保全了你一个人,为什么不保全天下呢?庞公笑着说:鸿鹄在高林之上筑巢,晚上有栖息的

杨震拒礼(杨震)四迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“

1.当他赴郡途中2.把这种美好名声留给子孙不也是一种丰厚的财产吗?3.本文记叙了杨震拒收友人礼物,不为子孙留产业的事迹.

英语翻译1、杨震拒贿留青史原文:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜

(译文)杨震,字伯起,弘农华阴人.杨震从小好学,博通经术.众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊.大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守.当他赴郡途中,路上经过

(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故

杨震路过昌邑县,县令是杨震过去推荐的荆州秀才王密.王密当晚怀揣着十斤黄金来送给杨震.杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,可你怎么不了解我呢?”王密说:“现在已是晚上,没人会知道我送你金.”杨震说:“天

古文阅读题杨震拒贿(杨震)四迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀十金以遗震.

1.所谓“天知,地知,我知,子知,何谓无知?”是说做了坏事终会暴露出来,即使无外人知道,你我也明白.天知,地知,是借指自己无法掩盖良心.这句话表明了杨震的梗直廉洁的性格.2.钱,是必需的.但是品德对于

三国时期(东汉末年),担任过荆州刺史的都有哪些人?

汉末三国时期荆州刺史(荆州牧):东汉末年荆州刺史为王睿,王睿惧怕孙坚对自己下手,吞金自杀.之后刘表入主荆州.汉献帝建安十三年(208),刘表病死.刘备上表,表刘琦为荆州刺史.曹操署李立为荆州刺史.建安

英语翻译帮忙翻译一下(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡.只要翻译这句话,其他的我会了谢谢

多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守.当他赴郡途中(原文)杨震字伯起,弘农华阴人也.震少好学,明经博览,无不穷究.诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起."大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.