作业帮 > 综合 > 作业

英文翻译:在公司员工信息表,个人信息里有 Prefix Suffix Middle 几个选填项,望告

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/09 22:00:14
英文翻译:在公司员工信息表,个人信息里有 Prefix Suffix Middle 几个选填项,望告
英文翻译:在公司员工信息表,个人信息里有 Prefix Suffix Middle 几个选填项,望告
这个问题提得好,很有普遍意义,是不少包括国外大学的学生会遇到的.可惜楼上完全是“以其昏昏,使其昭昭”.其实举个例子,你就很清楚了.以Mr.John Benjamin Smith,Jr.为例:
1.这里,Mr.就是所问的Prefix,如你是未婚女性,就填Miss,已婚女性但又保留娘家的姓,就填Ms.,如随夫姓,就填Mrs..中国人一般不会有Lord(勋爵)这种前缀.
2.John就是所谓的First Name(美)或Given Name(欧).
3.Benjamin就是所问的Middle或Middle Name,中国人多不用填.
4.Last Name或Surname 当然就是姓了.
5.Jr.(小--同名儿子)、Sr.(大--同名父亲)、Esq.(律师或贵族),中国人一般都不会用,不用填.