作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译不要是用在线翻译软件弄的,要自己翻译Kelly Osbourne has opened up about her

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/13 05:31:50
英语翻译
不要是用在线翻译软件弄的,要自己翻译
Kelly Osbourne has opened up about her split from fiance Luke Worrall further,revealing she has decided to keep the details private because she just wants to "move onwards and upwards".
Ozzy Osbourne's daughter was left reeling after discovering her longtime partner had allegedly cheated on her,and she ended the relationship last week.
She has since taken to Twitter.com to comment about the split,confessing she's "not dealing with it" very well.
Now she has issued a public statement via her weekly column in Britain's Closer magazine - and has decided to not "bash" her former beau,although she hints at his reported infidelity,mentioning "male stupidity" and "slutty girls".
She writes,"As everyone has probably heard by now,my fiance Luke and I are no longer together.I’ve sat here for a couple of days thinking about what it is I want to say publicly.At first I wanted to tell everyone everything and completely bash him because I’m hurt and angry.But,at the end of the day,the truth is I did love Luke and that’s all that matters.
“I kept up my side of the bargain and kept my side of the street clean,and no amount of male stupidity and no number of slutty girls are going to change that.Sitting here,bashing him and telling the world how horrible I feel doesn’t get either of us anywhere.It’s just time to be positive about my new life and to move onwards and upwards."
英语翻译不要是用在线翻译软件弄的,要自己翻译Kelly Osbourne has opened up about her
Kelly Osbourne已经公开了她与未婚夫Luke Worrall的分离,细节方面她决定保密因为她想“向前向上走”
Ozzy Osbourne的女儿在发现她的长期合作者据说欺骗她之后晕眩,并在上周结束了关系
她已经去Twitter.com评论了这次分离,忏悔她处理的不是非常好
现在她提到一个在英国亲密杂志的每周公众专栏——已经决定不再“攻击”她先前的求爱者,虽然她暗示他的报告不忠,还提到“愚笨男性”和“淫荡女性”
她写道“既然现在可能所有人都听说了,我的未婚夫Luke和我不再在一起”.我已经坐这儿数十天去考虑我想对公众说什么.开始我想告诉每个人所有的事并且完全地痛斥他因为我收到伤害并且很愤怒.但是,最后一天,真相是我曾经爱过Luke而且那是所有要紧的事.
“我继续在这边讨价还价,继续保持街道整洁,并且再也没有愚蠢的男性和淫荡的女孩将改变那些,痛斥他并且告诉他我觉得这个世界是多么糟糕不会带给我们任何.这只是积极对待我新生活的时光并且向前向上走.”
自己认真翻译的吼~