作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译he's gonna drop them off on his way to work,怎么会“ 有他上班的时候

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 03:43:27
英语翻译
he's gonna drop them off on his way to work,怎么会“ 有他上班的时候会顺路拿过来”的意思呢,drop off不是从车上下来,卸货的意思吗,还有那个on the way to work不是是去上班的路上吗,还有"上班的时候"这个意思?
英语翻译he's gonna drop them off on his way to work,怎么会“ 有他上班的时候
drop them off,这里是顺便带上某人的意思.不是让某人下车.on the way to work 是在上班的路上
再问: renren翻译的,ugly betty里的,小孩问betty那gay的服装准备好了吗,betty说他上班的时候会顺路拿过来,所以很不理解,像这种时态都是用when的
再答: 这里上班的时候进一步的意思就是说他上班的路上顺便带上,你看他上班的时候肯定就在工作了,不可能去拿的。这里是作者根据意思翻译成在去上班的路上。其实翻译不是你想的那么简单,不可能字对字的译,要根据讲话人的意思也就是当时的语境来翻译。