作业帮 > 综合 > 作业

帮忙翻译英语1,The information listed on the attachment to this let

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/13 08:55:09
帮忙翻译英语
1,The information listed on the attachment to this letter is required to obtain release of the goods.
The additional documentation must be presented in sufficient time for CBP(美国海关与边境保护局) to complete the document review within 30 days form 10/31/08
2,Shipments may be detained for up to 30 days, unless statutory authority or interagency agreement mandates that a longer period of time is required, or the importer / broker requests a longer detention period the area / district director.
3,Agreement to Redeliver Merchandise: If merchandise is released conditionally from Customs custody to the principle before all evidence is produced, before its quantity and value are determined, or before its right of admission into the United States is determined, the principle agrees to redeliver timely, on demand by Customs, the merchandise released if it fails to comply with the laws or regulations governing admission in to the U.S. Customs.
4,The property was seized and is subject to forfeiture under the provisions of title 19, United States Code, section 1959a© for violation of title 21, United States Code 360(k), title 21, United States Code, 360(m) and title 21, United States Code, 360(o), in that it is unlawful for an individual who is required to register under this section to propose to begin the introduction or delivery for introduction into interstate commerce for commercial distribution of a device intended for human use to not report the preceding introduction of devices into interstate commerce and not report to the Secretary or person who is accredited under Section 360 at least ninety days before making such introduction or delivery.
5,Under the provisions of titly 19, United States Code, section 1618, and Part 171.12(b) of the Customs Regulations, you may petition for relief from the above liability within 30 days from the date of mailing of this letter. The petition need not be in any specific form, but it should include all the facts which you believe warrant relief from forfeiture. All petitions should be filed in triplicate addressed to Customs and Border Protection.
6,You may assent to an administrative forfeiture of the property by signing and returning the enclosed Notice of Abandonment and Assent to Forfeiture, Customs Form 4607, in which case this office will despose of the property.
7,The enclosed Notice of Seizure and Information for Claimants explains your options will regard to the remission of the forfeiture and possible return to you of the seized property. If you decide to petition for relief, you must check the first box on the enclosed Election of Proceeding / Waiver form indication that you wish this officer to consider your petition administratively. Checking the second box indicates that you desire Customs and Border Protection to begin appropriate forfeiture proceedings. No matter which box you check, you must also sign and return the form.
帮忙翻译英语1,The information listed on the attachment to this let
1、信息列在附件的这封信是要获得释放.
额外的文件必须提供足够的时间为上海程博印务有限公司(美国海关与边境保护局)来完成这个文件之日起30天内10/31/08形式检讨

二、装运可以拘留30天,除非法定权威或跨部门的协议,互相较长一段时间,或进口商/经纪人要求延长拘留期间区/地区总监.

三、协议商品:如果货物返还保管海关发布有原则,并从所有的证据之前产生之前,它的数量和价值,或之前确定其权利的录取到美国的原则,确定返还,同意由海关要求及时发布的商品,如果它不遵守中华人民共和国法律、法规的美国习俗的承认.

四、财产被抓,其所有权的规定下,美国的19岁,1959a©违反标题21、美国代码360(k),标题21、美国代码、360(m),21岁,美国代码、360(11),那是违法的,一个人必须注册本节规定提出开始引进或交付为引入州际商务商业分布的一种装置,用于人类使用的不是报告之前到州际商务设备,而不是向秘书或授权人第360至少前90天内发出这样的简介或交货.

五、titly的规定下,美国的19岁,171.12 1618,部分(b),你可以请求海关规定为减轻因上述责任之日起30日内寄这封信.这个请愿书并不需要在任何特定的形式,但还应包括所有的事实,你相信保证解脱之.所有提交一式三份请愿书应向海关和边境保护措施.

6时,你会同意行政没收财产签回所附通知书,同意放弃4607没入报关单,在这种情况下,这个办公室将despose的财产.

七、所附通知书,信息的人解释你的期权将关于减免的丧失和可能回到你的财产,抓住.如果你决定申请救济,你必须检查第一个盒子的封闭的选举程序/弃权声明书的形式显示,你希望这个官员考虑你的请求负责.第二个箱子检查显示你的欲望海关和边境保护开始适当之诉讼.无论哪个箱子检查,你也必须签署并填妥表格.