作业帮 > 英语 > 作业

网上,那里可以找到中英文翻译的成语,俗语等等? 我再做翻译,可是发现,有的英语俗语我有时不知道中文的是如何说的.同样的意

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/04 03:41:59
网上,那里可以找到中英文翻译的成语,俗语等等? 我再做翻译,可是发现,有的英语俗语我有时不知道中文的是如何说的.同样的意识,中文的成语,英文并不知道.大家多多帮忙.
网上,那里可以找到中英文翻译的成语,俗语等等? 我再做翻译,可是发现,有的英语俗语我有时不知道中文的是如何说的.同样的意
head to head 交头接耳
shoulder to shoulder 并肩
on and on 继续
word for word 逐词地
out and out 十足的
inch by inch 一点一点地
like for like 以牙还牙
like attracts like 物以类聚
wheels within wheels 复杂的结构
diamond cut diamond 棋逢对手
one and only 独一无二
down and out 穷困潦倒
free and easy 随和
hard and fast 不能改变的
open and above board 光明磊落
simple and easy 简易明了
cheer and bright 清楚明了
bright and early 一大早
pure and simple 十足
flesh and blood 血肉
hand and foot 手脚一起
heart and soul 全心全意
tooth and nail 竭尽全力
smoke and mirrors 用虚假消息骗人
scissors and paste 拼凑成的文章,剪贴
peaches and cream 完美无缺
rank and fashion 上流社会
1.All or nothing.
宁为玉碎,不为瓦全.
2.To see is to believe.
眼见为凭
3.Two heads are better than one.
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
4. Well begun is half done.
好的开始是成功的一半
5. Where there is smoke, there is fire.
无风不起浪
6. While there is life, there is hope.
留的青山在,不怕没柴烧
7. You can not sell the cow and drink the milk.
鱼与熊掌不可兼得
8.You can't judge a book by its cover.
人不可貌相,海水不可斗量