作业帮 > 英语 > 作业

英译汉(高中)Studies serve for delight,for ornament,and for abilit

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/25 02:21:47
英译汉(高中)
Studies serve for delight,for ornament,and for ability.Their chief use for delight,is in privateness and retiring; for ornament,is in discourse; and for ability,is in the judgment and disposition of business.For expert men can execute,and perhaps judge of particulars,one by one; but the general counsels,and the plots and marshalling of affairs,come best from those that are learned.
Prevention is another key to controlling air pollution.The regulatory agencies mentioned above play an essential role in reducing and preventing air pollution in the environment.
In addition,it is possible to prevent many types of air pollution that are not regulated through personal,careful attention to our interactions with the environment.Only through the efforts of scientists,business leaders,legislators,and individuals can we reduce the amount of air pollution on the planet.This challenge must be met by all of us in order to assure that a healthy environment will exist for ourselves and our children.
英译汉(高中)Studies serve for delight,for ornament,and for abilit
第1段 是培根的《论读书》,如下是王佐良先生的翻译
读书足以怡情,足以傅彩,足以长才.其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际.练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹、全局策划,则舍好学深思者莫属.
第2,3段,本人翻译的:
预防是另一种控制空气污染的关键手段.如上文所述,管理机构在减轻和预防环境大气污染中起着关键的作用.
此外,对于并非通过规范个人行为和环境谨慎处理,进行污染减少的预防也是可行的.只有通过科学家,商业领袖,立法者和个人的共同努力,我们才能减少地球上的空气污染程度.为了我们和子孙后代能有一个可生存的健康环境,我们大家都要认真对待这个问题.