the office 第一季01 I have always been your biggest flan 有什么好笑的
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/25 23:44:59
the office 第一季01 I have always been your biggest flan 有什么好笑的?为啥他们要笑?
the office里面 I have always been your biggest flan 有什么好笑的?为啥他们要笑?
新人还说了句 you should put him in custardy..老板又激动了下 笑点又在哪里?
新人的话理解了。买的盘翻译的不对 custardy的意思 原来是乳蛋糕的意思
是满好笑的
前面那句还是不理解
the office里面 I have always been your biggest flan 有什么好笑的?为啥他们要笑?
新人还说了句 you should put him in custardy..老板又激动了下 笑点又在哪里?
新人的话理解了。买的盘翻译的不对 custardy的意思 原来是乳蛋糕的意思
是满好笑的
前面那句还是不理解
flan 是馅饼的意思.
就像是custardy和custody(监管、拘留)发音相同,flan和fan(粉丝)的发音也相近.
所以“I have always been your biggest flan”就是“我是你最大的馅饼.”(如果是:I have always been your biggest fan,翻译过来就是:我是你最大的粉丝)然后新人才会回答,“你应该把他放到乳蛋糕里.”(如果是:You should put him in custody,翻译过来就是:你应该把他关起来.)
笑点可能就是那个发走了音的单词,fan变成了flan.不过说出来貌似就不好笑了.
天上~
就像是custardy和custody(监管、拘留)发音相同,flan和fan(粉丝)的发音也相近.
所以“I have always been your biggest flan”就是“我是你最大的馅饼.”(如果是:I have always been your biggest fan,翻译过来就是:我是你最大的粉丝)然后新人才会回答,“你应该把他放到乳蛋糕里.”(如果是:You should put him in custody,翻译过来就是:你应该把他关起来.)
笑点可能就是那个发走了音的单词,fan变成了flan.不过说出来貌似就不好笑了.
天上~
Let us have been down,i well always by your side这句英文什么意思
I have always been you
i have read the book和i have been reading the book有什么分别
i have always been there i have never been there
AIDS is said to have been the biggest
Where have you been?I went to the office.哪里错了?
I have always been a maverick是什么意思
I have always been with you
I have always been jealous of her...
I have always been jealous of her..
I have always been with you.是什么意思
I have always been a person