作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译EARTHKEEPER You were meant to be free,as wild as the sea

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 14:57:00
英语翻译
EARTHKEEPER
You were meant to be free,as wild as the sea
Just like an eagle soaring high
Nesting on the trees that touch the sky
You have the right to this place like all human race.
You are no less than a child of the Maker
You're an earthkeeper of the land of your birth.
You were created to be a creator.
You're the life bearer of Mother Earth.
You're holding the key between you and me.
Life is the choice we need to make.
Peace is the way we must take
Where there is waiting and pain
To heal and sustain.
You were so called to be a namegiver.
You're a defender of the nameless and the weak.
You were so pieced to become a peacemaker.
To make or unmake hangs on you.
And for the sake of the futures
Of our sons and daughters,
In the name of all creatures,
Give survival a chance.
You are no less than the child of the Maker.
You're an earthkeeper of the land of your birth.
You were created to be a creator.
You're the life bearer of Mother Earth.
You're the defender of the nameless and the weak.
You were so pieced to become a peacemaker.
To make or unmake,
To do or undo hangs on you.
英语翻译EARTHKEEPER You were meant to be free,as wild as the sea
你本该是自由的,如那狂野的大海
似雄鹰般展翅翱翔在天空之上
在参天大树上筑巢
在这块土地上你拥有所有人类种族所拥有的权利
你是上帝的子民
你是你出生的那块土地的管理者
你是作为创造者而被创造的
你是大地母亲的生命承载者
你手持着我们之间的钥匙
生命是我们需要作出的选择
和平是我们必须选择的道路
在那里有痛苦和等待
去治愈,去支撑
你被称作是命名者
你是那些无名者与弱者的守护者
你作为和平制造者太那个什么了(So pieced无法理解其意思)
成与不成全看你
看在我们儿女们将来的份儿上
以一切生命的名义
给生存一次机会
你是上帝的子民
你是你出生的那块土地的管理者
你是作为创造者而被创造的
你是大地母亲的生命承载者
你被称作是命名者
你是那些无名者与弱者的守护者
你作为和平制造者太那个什么了(So pieced无法理解其意思)
成与不成全看你