作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译:“我没有什么工总压力,可以说工作很轻松”; “有什么办法来舒缓压力呢?

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/02 04:58:21
英语翻译:“我没有什么工总压力,可以说工作很轻松”; “有什么办法来舒缓压力呢?
英语翻译:“我没有什么工总压力,可以说工作很轻松”; “有什么办法来舒缓压力呢?
i don't suffer much pressure of work; it is,as it were,quiet relaxing.
what measures can we take to relieve pressure?
再问: 谢谢,但是那个“it is, as it were”有没有多打还是打错啊?不懂所以求指教。还有“有什么办法来舒缓压力呢?”这句可以翻译成Is there any way to ease the pressure?吗?
再答: as it were是插入语 是“可以说”的意思 本来这句话是it is quiet relaxing 你翻译的那句话也是可以的 不明白还可以问的