英语翻译日本清酒品牌中的“上善如水”、“日本盛”、“菊正宗”用英文怎么说?
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/26 02:12:31
英语翻译
日本清酒品牌中的“上善如水”、“日本盛”、“菊正宗”用英文怎么说?
日本清酒品牌中的“上善如水”、“日本盛”、“菊正宗”用英文怎么说?
![英语翻译日本清酒品牌中的“上善如水”、“日本盛”、“菊正宗”用英文怎么说?](/uploads/image/z/18040671-63-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B8%85%E9%85%92%E5%93%81%E7%89%8C%E4%B8%AD%E7%9A%84%E2%80%9C%E4%B8%8A%E5%96%84%E5%A6%82%E6%B0%B4%E2%80%9D%E3%80%81%E2%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%9B%9B%E2%80%9D%E3%80%81%E2%80%9C%E8%8F%8A%E6%AD%A3%E5%AE%97%E2%80%9D%E7%94%A8%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%3F)
“上善如水”、假名:じょうぜんみずのごとし
英文(罗马字):JOZEN MIZUNOGOTOSHI简称是jozen,
其官方网站是:www.jozen.co.jp/
“日本盛”、 假名:にほんさかり
英文(罗马字):NIHONSAKARI
其官方网站是:www.nihonsakari.co.jp/
“菊正宗” 假名:きくまさむね
英文(罗马字):kikumasamune
其官方网站是:www.kikumasamune.co.jp/
日文也有所谓的“拼音”,也就是罗马字,一般的品牌都是作为罗马字音译的.比如朝日啤酒,
朝日(あさひ)ASAHI
除了酒,其他很多品牌都是这样翻译的
比如:本田(ほんだ)HONDA
东芝(とうしば)TOUSHIBA
日立(ひたち)HITACHI
英文(罗马字):JOZEN MIZUNOGOTOSHI简称是jozen,
其官方网站是:www.jozen.co.jp/
“日本盛”、 假名:にほんさかり
英文(罗马字):NIHONSAKARI
其官方网站是:www.nihonsakari.co.jp/
“菊正宗” 假名:きくまさむね
英文(罗马字):kikumasamune
其官方网站是:www.kikumasamune.co.jp/
日文也有所谓的“拼音”,也就是罗马字,一般的品牌都是作为罗马字音译的.比如朝日啤酒,
朝日(あさひ)ASAHI
除了酒,其他很多品牌都是这样翻译的
比如:本田(ほんだ)HONDA
东芝(とうしば)TOUSHIBA
日立(ひたち)HITACHI