英语翻译作品以沙漏为元素,凸显浏览器速度之快.借用PC机系统忙碌符号的沙漏众人皆知的特性,结合猎豹浏览器特点之快,从而与
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/22 13:46:12
英语翻译
作品以沙漏为元素,凸显浏览器速度之快.借用PC机系统忙碌符号的沙漏众人皆知的特性,结合猎豹浏览器特点之快,从而与普通浏览器形成鲜明对比.普通浏览器采用棱角的方形,猎豹浏览器采用流线型以及圆形.在视觉上心理上都会给人一个流畅一个缓慢的感觉,从而起到对比的效果.
就是这段文字,翻译软件翻的就别发上来了.
作品以沙漏为元素,凸显浏览器速度之快.借用PC机系统忙碌符号的沙漏众人皆知的特性,结合猎豹浏览器特点之快,从而与普通浏览器形成鲜明对比.普通浏览器采用棱角的方形,猎豹浏览器采用流线型以及圆形.在视觉上心理上都会给人一个流畅一个缓慢的感觉,从而起到对比的效果.
就是这段文字,翻译软件翻的就别发上来了.
![英语翻译作品以沙漏为元素,凸显浏览器速度之快.借用PC机系统忙碌符号的沙漏众人皆知的特性,结合猎豹浏览器特点之快,从而与](/uploads/image/z/18259545-57-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BD%9C%E5%93%81%E4%BB%A5%E6%B2%99%E6%BC%8F%E4%B8%BA%E5%85%83%E7%B4%A0%2C%E5%87%B8%E6%98%BE%E6%B5%8F%E8%A7%88%E5%99%A8%E9%80%9F%E5%BA%A6%E4%B9%8B%E5%BF%AB.%E5%80%9F%E7%94%A8PC%E6%9C%BA%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E5%BF%99%E7%A2%8C%E7%AC%A6%E5%8F%B7%E7%9A%84%E6%B2%99%E6%BC%8F%E4%BC%97%E4%BA%BA%E7%9A%86%E7%9F%A5%E7%9A%84%E7%89%B9%E6%80%A7%2C%E7%BB%93%E5%90%88%E7%8C%8E%E8%B1%B9%E6%B5%8F%E8%A7%88%E5%99%A8%E7%89%B9%E7%82%B9%E4%B9%8B%E5%BF%AB%2C%E4%BB%8E%E8%80%8C%E4%B8%8E)
The works take sandglass as an element to highlight the fast speed of browser. Borrowing well-known characteristics of the sandglass of busy symbols from PC system and combining with the advantage of the fast speed of Cheetah Browser, in this case, there form a powerful contrast with ordinary browser. Ordinary browser adopts the corner square while Cheetah Browser adopts stream-line and round one. Visually and mentally it will present people a smooth and slow feeling to reach contrastive effects.