作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1:翻译:有些人丧失了与人沟通的能力2:较好的与人沟通.较好的用哪个词?3:as is known to all

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 00:48:40
英语翻译
1:翻译:有些人丧失了与人沟通的能力
2:较好的与人沟通.较好的用哪个词?
3:as is known to all 怎么用,我是说如果直接连句子不用逗号隔开.
4:我想写一句话,the nation,the society and our graduates,all these shoud.
这个形式与意思的话怎么写,直接修改这句话也行~
4是说,用这种形式的句子,必须用all...来一个总括,然后写后面的
英语翻译1:翻译:有些人丧失了与人沟通的能力2:较好的与人沟通.较好的用哪个词?3:as is known to all
1.Somone lost the ability of interpersonal communication.
2.Better communication with others.
3.“As is known to all" is a frequently used idiom which usually functions as parethesis in the train of subjective followed with comma in between or at the beginning of the sentence or,if context allows,at the end of the sentence.
4.The nation,the society and our graduates,all of which should.