作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译i should not obtrude(强加于) my affairs so much on the noti

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 22:22:58
英语翻译
i should not obtrude(强加于) my affairs so much on the notice of my readers if very particular inquiries had not been made by my townsmen concerning my mode life,which so me would call impertinent,but,considering the circumstances,very natural and pertinent.
英语翻译i should not obtrude(强加于) my affairs so much on the noti
(徐迟译)要不是市民们曾特别仔细地打听我的生活方式,我本不会这般唐突,拿私事来读请读者注意的.有些人说我这个生活方式怪僻,虽然我根本不觉得怪僻,考虑到我那些境遇,我只觉得非常自然,而且合情合理呢.