作业帮 > 语文 > 作业

孔子的“学思结合法”的译文?

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/09 19:31:53
孔子的“学思结合法”的译文?
重点句——学而不思则罔,思而不学则殆.
孔子的“学思结合法”的译文?
此话出自《论语》为政的第15句,其中,“思”的意思为思考,思维;“罔”读wǎng,意思为迷惑,昏而无得;“殆”读dài,意思为没有信心.这一句话的意思为:学习了而不深入思考,就会迷惑;[但]只是去空想而不去学习,那就危险了.
这句话,我们可以看做是孔子所提倡的学习方法.一味的读书,而不思考,只能被书本牵着鼻子走,就会被书本所累,从而受到书本表象的迷惑而不得其解.所谓尽信书则不如无书.而只是一味的埋头苦思而不进行一定的书本知识的积累,进而对知识进行研究推敲,也只能是流于空想,问题仍然不会得到解决,也就会产生更多的疑惑而更加危险.只有把学习和思考结合起来,才能学到有用的真知.
孔子说:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也.”
子夏说:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣.”
这些都是强调学习与思考相结合的重要性.
西方的哲人康德说过“感性无知性则盲,知性无感性则空.与孔子的这句“学而不思则罔,思而不学则殆”可以说是惊人的一致.可见人类在知识的认知和获取上,不论地域、种族如何差异,其根本性的原则往往是一致的.