子路问孔子曰有人于此

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:21:56
子路问孔子曰有人于此
阅读下面【甲】、【乙 阅读下面【甲】、【乙】两段文言文,完成后面的题目.  【甲】子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩

1.A.破;  B.多余的;  C.喜欢,爱好;  D.原因,缘故.2.B3.(1)我认为大王攻打宋国,正和这个害偷窃病的人一样.  (2)把烛邹的罪状列举完毕

孔子文言文庄暴见孟子曰.

庄暴①见孟子,曰:“暴见于王②,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐③何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几④乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸⒁?”王变乎色⑤,曰:“寡人非能好先

子墨子见王,曰:“今有人于此,舍弃文轩,邻有蔽舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为

在楚王面前,墨子更注意劝说的婉转和艺术性.他先了用一个假设……墨子采用了迂回战术诱使楚王说出“必为有窃疾矣”,这正是墨子要楚王说出的话.墨子随即一连用了颇有夸张意味的三个对比,极言楚国的物产丰富和宋国

英语翻译子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟而欲窃之

墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷.这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病.”墨

阅读下面甲乙两段选文【甲】子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉

小题1:B小题2:(1)我认为大王攻打宋国,是和这个害偷窃病的人一样。(2分)(采分点:以:认为;为:是。)(2)能在公共场所批评议论我的过失,使我的耳朵听到的(人),可得到下等奖赏。(2分)(采分点

英语翻译子墨子自鲁即齐,过故人,谓子墨子曰:“今天下莫为义子独自苦而为义子不若已.”子墨子曰:“今有人于此,有子十人,一

墨子从鲁国到齐国的途中拜访了一个老朋友.朋友对墨子说:“现在天下没有人主持正义了,只有你独自苦苦支撑着主持正义,你不如就此罢手吧!”墨子说:“现在这里有一个人,他有十个儿子,只有一个儿子耕种,其他九个

"孔子曰:君子不器",

君子不器孔子说:君子不应该像器具一样.此章言简意赅,意义既广泛亦深远,属“两端四角式”启发教学的例子之一.要了解本章应先自器具本身开始分析,器具的特性主要有三.一是用途:有较为固定用途;二是定量:有一

英语翻译《击邻家之子》 有人于此,其子强梁不才,故其父笞之.其邻家之父,举木而击之,曰:“吾击之也,顺于其父之志.”则岂

有个人,他的儿子凶暴、强横不成器,因此他父亲用鞭子打他.邻居的老翁,举起棒子也来打,说:“我打他,是顺着他父亲的意愿.”这样做,难道不荒谬吗?

公输译文急子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟,而

文轩华丽的丝织品敝舆粗布的短衣我认为大王进攻宋国,与这种人(有偷窃病的人)是同一种类型.本段的翻译墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的

孔子曰 爱之欲其生,

爱之欲其生,恶之欲其死发音àizhīyùqíshēng,wùzhīyùqísǐ释义喜爱他时,总想叫他活着;讨厌他时,总想叫他死掉.指极度地凭个人爱憎对待人.出处《论语·颜渊》:“爱之欲其生,恶之欲其死

孔子曰:吾道一以贯之

【原文】子曰:“参乎,吾道一以贯之.”曾子曰:“唯.”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣.”【译文】孔子说:“参啊,我讲的道是由一个基本的思想贯彻始终的.”曾子说:“是.”孔子

子墨子见王,曰:“今有人于此,舍弃文轩,邻有蔽舆而欲窃之;舍其锦绣

墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷.这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病.”墨

《季氏将伐颛臾》 中 孔子曰:

求是冉求的名字,没别的意思

(孔子曰:食色性也)是什么意思.

生理需求,人的本能,仅此而已.马斯洛人本主义心理学将这样的需要放在最底的层次.当然,这样的层次的需要不能被满足,较高层次的需要也不会被唤起.

求:孔子曰:“三人行必有我师燕”

三人行则必有我师焉,择其善者而改之,其不善者而从之.嘿嘿,嘿嘿.

英语翻译翻译:子墨子自鲁即齐,过故人,谓子墨子曰:“今天下莫为义,子独自苦而为义,子不若已.”子墨子曰:“今有人于此,有

即:到、前往过:拜访已:停止劝:勉励1、你何必独自苦行为义2、现在天下没有人行义,你应该勉励我行义,为什么还制止我呢?第一个是对墨子的尊称,第二个是你,第三个是儿子.墨子的思想可以概括为兼爱、非攻.当

荀子 子道译文子路问于孔子曰:“有人于此,夙兴夜寐,耕耘树艺,手足胼胝以养其亲,然而无孝之名,何也:”孔子曰:“意者身不

子路问孔子,说有人起早贪黑没日没夜地干活,手脚都磨起老茧了,靠辛勤劳动的合法所得来奉养双亲,却没人说他是孝子,这不公平啊?孔子说:他在父母面前,行为是否尊敬呢?话语是否和逊呢?态度是恭顺呢?就算你早贪

英语翻译《击邻家之子》有人于此,其子强梁不才,故其父笞之.其邻家之父,举木而击之,曰:“吾击之也,顺于其父之志.”则岂不

《击邻家之子》[译文]有个人,他的儿子凶暴、强横不成器,因此他父亲用鞭子打他.邻居的老翁,举起棒子也来打,说:“我打他,是顺着他父亲的意愿.”这样做,难道不荒谬吗?[说明]这篇寓言是说,不要盲目地火上