作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译有谁知道这句话的出处!une chose avait le pouvoir de la faire rentre

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 09:17:33
英语翻译
有谁知道这句话的出处!
une chose avait le pouvoir de la faire rentrer:c'etait-a un des moments ou la revolution de sa promenade la ramenait periodequement,comme un insecte en face des lumieres du petit salon ou les liqueurs etaient servies sur la table a jeu.后面的可以翻译一下吗?另外可以详细点告诉我这是《在斯万家那边》中那一段的节选吗?具体是哪一章?
英语翻译有谁知道这句话的出处!une chose avait le pouvoir de la faire rentre
这句话来自于“Du côoté de chez Swann".
可以翻译成:当我的祖母晚饭后在绕园子散步时,.
这一段取自于第一部分:Combray.整句可翻译成:
当我的祖母晚饭后在绕园子散步时,有一样东西可以让她回家:就像昆虫围绕着灯火,当她的散步转到小沙龙前,那里的一张游戏桌上放有餐后甜烈酒.