作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原句是:Non-white females also tend to fall at the fatter en

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 15:38:44
英语翻译
原句是:Non-white females also tend to fall at the fatter end of the spectrum.书上翻译是非白人妇女往往更容易发胖.我不理解 fall at the fatter end of the spectrum什么意思?
英语翻译原句是:Non-white females also tend to fall at the fatter en
spectrum,可以理解为光谱/一个波段/范围.
你可以把胖瘦程度想象为一个轴,那较瘦的那端就是the thinner end,较胖的那端就是 the fatter end.
所以tend to fall at 较胖的一端,就表示容易发胖呗.