英语翻译1.食用植物油统一采用以单一的原料名称对产品命名的方式,禁止将与用途、工艺等有关的词语用在产品名称中2.食用油将
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 05:08:53
英语翻译
1.食用植物油统一采用以单一的原料名称对产品命名的方式,禁止将与用途、工艺等有关的词语用在产品名称中
2.食用油将按质量由高到低,分为一级、二级、三级、四级4个等级
3.产品标签中要对原料的加工工艺是“压榨法”还是“浸出法”进行明确标识
4.为了维护消费者的健康,提高产品的安全和卫生标准,国家标准限定了食用油中的酸值、过氧化值、溶剂残留量等指标.同时限定了最低质量等级指标,对压榨成品油和浸出成品油的最低等级的各项指标进行了强制规定
1.食用植物油统一采用以单一的原料名称对产品命名的方式,禁止将与用途、工艺等有关的词语用在产品名称中
2.食用油将按质量由高到低,分为一级、二级、三级、四级4个等级
3.产品标签中要对原料的加工工艺是“压榨法”还是“浸出法”进行明确标识
4.为了维护消费者的健康,提高产品的安全和卫生标准,国家标准限定了食用油中的酸值、过氧化值、溶剂残留量等指标.同时限定了最低质量等级指标,对压榨成品油和浸出成品油的最低等级的各项指标进行了强制规定
简单翻译很多人能做到,但是里面涉及到了专业词汇,因此给你翻译的肯定不准确.
建议去找专业翻译公司.
再问: 你能试着翻译下吗?个别的专业词汇翻译不准确我自己修改
再答: 1、Edible vegetable oils are named after single raw materials and the words that are related to application and technology are forbidden to involved in. 2、According to the quality level,edible oil can be graded level 1,level 2,level 3 and level 4. 3、It has to be clear identification in the product label about the processing of raw materials,for example,expelling or lixiviation. 4、The acid value,peroxide number and solvent residue are limited in the national standards to protect public health and immprove safety and health standards. In the same time,the minimum quality indexs of expelling oil and lixiviation oil are restrictly limited.
建议去找专业翻译公司.
再问: 你能试着翻译下吗?个别的专业词汇翻译不准确我自己修改
再答: 1、Edible vegetable oils are named after single raw materials and the words that are related to application and technology are forbidden to involved in. 2、According to the quality level,edible oil can be graded level 1,level 2,level 3 and level 4. 3、It has to be clear identification in the product label about the processing of raw materials,for example,expelling or lixiviation. 4、The acid value,peroxide number and solvent residue are limited in the national standards to protect public health and immprove safety and health standards. In the same time,the minimum quality indexs of expelling oil and lixiviation oil are restrictly limited.
英语翻译1.食用植物油统一采用以单一的原料名称对产品命名的方式,禁止将与用途、工艺等有关的词语用在产品名称中2.食用油将
英语翻译请告诉我附件1中的产品名称,用途,数量,毛重,净重.请告诉我附件2中都有什么产品,共几件,用途是什么?产品的名称
制作糕点烘焙配方表格我想制作一个糕点烘焙配方表格,都有哪些需要填的内容名称,比如原料名称,重量产品名称等这些词语
英语翻译将以下中文翻译成英文:由于一些工艺水平上的原因,我们无法在MBB710,MBB715和MXY014-6产品中添加
写出临床上两个具有单一对映体的药物名称、结构和临床用途.
为什么非洲的经济以单一产品
英语翻译最后,使用单一品牌的缺点在于,如果这个品牌受到高度威胁或开始下滑,公司将面对该类产品后继无人的困境.与之相反,在
电厂脱硫工艺中采用的最有效方式是?
英语翻译本文介绍了以再生金为原料,用王水溶解后(氯金酸HAuCl4溶液),再用亚硫酸钠还原的工艺.研究了温度、浓度等工艺
食用植物油与植物油的区别
英语翻译该课程以会计七大核算方法为主线,在基本理论上以循序渐进的方式将有关会计要素、会计的前提条件和会计准则等贯穿在教学
英语翻译“请提供您的产品名称”将以上这句翻译成英文,