作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译“The bright moon has decorated your window(明月装饰了你的窗子),An

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 16:31:01
英语翻译
“The bright moon has decorated your window(明月装饰了你的窗子),And you have decorated another man’s dream(你装饰了别人的梦)”,第2句开头应该用and还是but?也许每个人读这首诗都会有不同的理解
英语翻译“The bright moon has decorated your window(明月装饰了你的窗子),An
and比较自然,but比较生硬,前后不是转折,只是对比.
另外,有比较轻语气的转折:yet(不适用于本句)