英语翻译Only acceptable white lies can good intents be benefited
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 12:17:47
英语翻译
Only acceptable white lies can good intents be benefited,they would not have hurt
with their relationship.
如果用only倒装句怎么写呢?这句话错了,怎么改呢?
Only acceptable white lies can good intents be benefited,they would not have hurt
with their relationship.
如果用only倒装句怎么写呢?这句话错了,怎么改呢?
只有正确的使用善意的谎话,才能带来好的结果,才不会伤害人们之间的友谊.
Only correct use/application(2选1) of white lies can/may(2选1) good intents be achieved/made/delivered/produced(4选1) rather than friendship among people be hurt.
根据中文原文及倒装句要求,重拟如上
only...can、或only may引起倒装
rather than引起前后对比(才能 vs 才不会)
关于倒装句用法,可参考百度文库,内里介绍很多
供参
再问: rather than太厉害了! only倒装句一般都要有can和may是吗?
再答: 补充个人以为,原句宜以单句表示,故以rather than连接前后两部分,同时形成鲜明对比(否则,拆分的话,语气有中断之嫌、且支离破碎了)也不一定,情态动词可,又如过去式could;助动词亦可,如do、did、does...至于具体哪种,实际千变万化,还那句老话——建议参考百度百科、百度文库,里面灰常详尽 晚安
Only correct use/application(2选1) of white lies can/may(2选1) good intents be achieved/made/delivered/produced(4选1) rather than friendship among people be hurt.
根据中文原文及倒装句要求,重拟如上
only...can、或only may引起倒装
rather than引起前后对比(才能 vs 才不会)
关于倒装句用法,可参考百度文库,内里介绍很多
供参
再问: rather than太厉害了! only倒装句一般都要有can和may是吗?
再答: 补充个人以为,原句宜以单句表示,故以rather than连接前后两部分,同时形成鲜明对比(否则,拆分的话,语气有中断之嫌、且支离破碎了)也不一定,情态动词可,又如过去式could;助动词亦可,如do、did、does...至于具体哪种,实际千变万化,还那句老话——建议参考百度百科、百度文库,里面灰常详尽 晚安
英语翻译Only acceptable white lies can good intents be benefited
英语翻译什么叫WHITE LIES
英语翻译Are all white lies to be avoided at all costs?Not necess
You can only be as good as your taste.
white lies can keep your friend' feelings from being hurt
Only love can be.!
There Can Only Be
Can we only be
Are white lies necessary?
英语翻译Only limited related study can be found in theliterature
求翻译what is acceptable in one country can be considered extre
英语翻译MY GRANDPARENTSMy grandparents can be good fun.They are