作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译9.This Agreement imposes no obligation on either party t

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/22 15:41:36
英语翻译
9.This Agreement imposes no obligation on either party to purchase,sell,license,transfer or otherwise dispose of any technology services or products.Nothing in this Agreement shall limit or displace either party’s rights under the applicable law of trade secrets.
10.Both parties shall adhere to all applicable laws,regulations and rules relating to the export of technical data,and shall not export or reexport any technical data,any products received from Discloser,or the direct product of such technical data to any proscribed country listed in such applicable laws,regulations and rules unless properly authorized.The Discloser shall make known to Recipient all Confidential Information subject to government-imposed restrictions,e.g.ITAR,NISPOM,etc.
11.This Agreement does not create any agency or partnership relationship.Nothing in this Agreement shall be construed as a representation that either party will not independently pursue similar opportunities,provided that the obligations of this Agreement are not breached.
12.All additions or modification to this Agreement must be in writing and must be signed by both parties.This Agreement sets forth the entire agreement and understanding between the parties regarding its subject matter and supersedes all prior agreements between the parties regarding this subject matter.
13.The parties agree that any actual violation of the terms of this Agreement may result in irreparable harm and therefore may entitle the other party to seek injunctive or other equitable relief.
14.This Agreement is made under,and shall be construed according to,the laws of the State of New York,U.S.A.,irrespective of the conflict of law provisions thereof.
This Agreement is effective as of the ___ day of _________________,20___ (the “Effective Date”).
英语翻译9.This Agreement imposes no obligation on either party t
9.本协议对任何一方施加购买,出售,许可,转让或以其他方式处置任何技术服务或产品的任何义务.本协议的任何规定不得限制或取代根据商业秘密的法律适用任何一方的权利.
10.双方应遵守所有适用的法律,法规和规章有关的技术资料出口,不得出口或再出口的技术资料,从披露方收到的任何产品,或该产品的技术资料直接向任何国家列入被禁如适用的法律,法规和规章,除非适当的授权.披露人应当知道收件人的所有政府施加的限制,机密信息的主题,如:俄通社,NISPOM等
11.本协议不建立任何代理或合伙关系.本协定不得解释为任何一方的陈述不追求独立类似的机会,但本协议的义务,没有违反.
12.所有补充或修改本协议必须以书面形式,必须由双方签字.本协议规定了双方之间的全部协议和谅解就其题材和取代双方关于这一主题的各方以前的协议.
13.双方同意,任何对本协议的条款的实际侵害,可造成不可弥补的伤害,因此可能对方有权寻求禁令或其他救济.
14.这项协议是根据,并应根据解释,对美国纽约州的法律,不论冲突的法律规定执行.
本协议是对_________________,20___(“生效日期”)___日起施行.