作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译He distinguishes metaphor in six types:dead,cliche,stock

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/30 07:10:06
英语翻译
He distinguishes metaphor in six types:dead,cliche,stock,recent,adapted and original,and proposes the terms object,image,and sense in the analysis of the structure of a metaphor.
She believes that a metaphor is "a complex of (at least) three dimensions (object,image and sense),reflecting the tension between resemblance and disparity.She denied Newmark's concept of the "one-word metaphor" in favor of Weinrich's definition that "metaphor is text."
这两段话是一篇关于隐喻翻译的论文中的一部分,急用,
英语翻译He distinguishes metaphor in six types:dead,cliche,stock
他把隐喻分成六类:死板,陈腐,普通,现时,改编和原本;从而建议,在隐喻结构分析中,分为:客体,意象和感觉.她相信,隐喻“至少是三元(客体,意象和感觉)复合体”;反映了悬殊和相像之间的紧张关系.她否定了纽马克赞同温立奇定义的“隐喻是教科书似乏味”的“单元词隐喻”的概念.