英语翻译注意!我要的是全文的翻译!不是鉴赏!原文:风乍起,吹绉一池春水.闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊.斗鸭阑干独倚,碧玉搔
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/03 21:11:05
英语翻译
注意!我要的是全文的翻译!不是鉴赏!
原文:
风乍起,
吹绉一池春水.
闲引鸳鸯香径里,
手挼红杏蕊.
斗鸭阑干独倚,
碧玉搔头斜坠.
终日望君君不至,
举头闻鹊喜.
注意!我要的是全文的翻译!不是鉴赏!
原文:
风乍起,
吹绉一池春水.
闲引鸳鸯香径里,
手挼红杏蕊.
斗鸭阑干独倚,
碧玉搔头斜坠.
终日望君君不至,
举头闻鹊喜.
[释义]春风乍起,吹皱了一池碧水.(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎.独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来.(我)整日思念心上人,但心上人始终不见回来,(正在愁闷时),忽然听到喜鹊的叫声.
[词义]
乍:忽然.
闲引:无聊地逗引着玩.
挼:揉搓.
斗鸭:以鸭相斗为欢乐.斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所.
碧玉搔头:即碧玉簪.
[词义]
乍:忽然.
闲引:无聊地逗引着玩.
挼:揉搓.
斗鸭:以鸭相斗为欢乐.斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所.
碧玉搔头:即碧玉簪.
英语翻译注意!我要的是全文的翻译!不是鉴赏!原文:风乍起,吹绉一池春水.闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊.斗鸭阑干独倚,碧玉搔
英语翻译注意:是翻译,不是鉴赏
英语翻译我想要的是翻译。不是原文,注意是人教版的,
分析冯延巳《谒金门》以“风乍起,吹绉一池春水”开头的妙处
英语翻译我要的是全文翻译,不是这一句。
“风乍起 吹皱一池春水”意思是风忽然刮起把经如镜的一池春水,吹起了波纹~“风”“一池春水”给人以无限联想,你生活中是否碰
英语翻译我要的是翻译,不是原文...
英语翻译要全文的原文和翻译,
英语翻译原文的全文翻译
求李商隐的的翻译,注意:一定要翻译,不是鉴赏
英语翻译吹皱的一池春水 在下一个冬季会结冰的,不过才一夏一秋的洗礼.很快就过去了找高手翻译下 重谢
英语翻译一定要具体!我要的是字词翻译 不是全文翻译!