德语aus dem Zug/vom Baum/auf den Gelbberg/aufs Fahrrad steigen
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/24 13:52:53
德语aus dem Zug/vom Baum/auf den Gelbberg/aufs Fahrrad steigen
到底是爬上还是爬下的意思?为什么?介词有什么讲究?
到底是爬上还是爬下的意思?为什么?介词有什么讲究?
你所说的上下是中国人的概念,比如上车下车.德国人用上车用einsteigen,下车用aussteigen.
这里steigen也跟爬的关系已经不大了,你不能把aus dem Zug steigen理解成爬出火车了,这样很滑稽,换成中文习惯是下车
aus是从哪里出来,aus dem Zug steigen和auf den Zug steigen相对应,前者下车,后者上车
auf是在什么上,auf den Berg steigen 爬山,aufs Fahrrad steigen骑上自行车
vom Baum steigen,我不是很能理解,对不起
题外话:前缀aus出来,前缀ein进去 这两个概念是相对的,在很多地方有出现,比如auszehen搬家(搬出去)和einzehen搬家(搬进来).
这里steigen也跟爬的关系已经不大了,你不能把aus dem Zug steigen理解成爬出火车了,这样很滑稽,换成中文习惯是下车
aus是从哪里出来,aus dem Zug steigen和auf den Zug steigen相对应,前者下车,后者上车
auf是在什么上,auf den Berg steigen 爬山,aufs Fahrrad steigen骑上自行车
vom Baum steigen,我不是很能理解,对不起
题外话:前缀aus出来,前缀ein进去 这两个概念是相对的,在很多地方有出现,比如auszehen搬家(搬出去)和einzehen搬家(搬进来).
德语aus dem Zug/vom Baum/auf den Gelbberg/aufs Fahrrad steigen
德语介词后加sDie Deutschen steigen nun aufs Fahrrad.auf后面为什么加s?
德语:Es geht nicht,dass das Fahrrad auf dem Gehweg liegen.
德语:Sie stellen Teller auf den Tisch.为什么用den而不是dem?
德语auf dem laufenden
德语句子:1.Ich steige in den Bus ein.2.Ich steige aus dem Bus au
德语中vor、 von、 auf、 aus、 bei、dem、..都是怎么用的,还有很多
求德语中...und in der Nacht vom 08.auf den 09.Mai 1945...的中文意思.为
Die Leute steigen aus dem Bus aus.中末尾的aus干嘛用的呢?
德语Tatmotiv auf dem Silbertablett.
初级德语语法aus dem Englischen
erika freut sich_Samstag.auf den/dem uber den/dem 着四个选项都有 不是