英语翻译广告公司是这样帮我翻译的"ELECTRIC APPLIANCE TECHNICAL CO.,LTD."不知是否正
Co.,Ltd.和Co.,Ltd.那个是正确的,Co.,与Ltd.间是否有空格,
为什么是electrical appliance而不是electric appliance
英语翻译我自己的翻译是:Huizhou AnPuDa Mechatronic Engineering Co.Ltd.我想
英语翻译这是我翻译的 Zhejiang kingdom valve technology Co.,LTD ,现在老板要求
英语翻译请帮我翻译 娱乐用品 的英语`我的公司是 娱乐用品有限公司是不是后面要写成CO.LTD.
英语翻译我可以这样翻译吗?Zhejiang riyue electrical appliances co.,LTD困惑在
英语翻译Style advertisement decoration Co.,LTD 这样标准吗?用翻译工具翻译的
英语翻译找高人帮我翻译下,小香港食品有限公司…small hongkong food co.,ltd
英语翻译这样翻译对不对:Jilin chengxin Safety Evaluation Co.,Ltd.我认为上面的
electric appliance
英语翻译我自己翻译的“Gansu silver hugong valve co.,Ltd.是:甘肃,银,沪工阀门有限公司
英语翻译中文名叫“广西桂科资产评估有限责任公司”,麻烦帮我翻译一下,急用!是不是在后面有什么Co.,Ltd.之类的 麻烦