英语翻译纵观市场营销百年历程,各种变化和进步历历在目,从上世纪60年代的4P组合,即:产品(Product)、地点(pl
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/26 01:13:56
英语翻译
纵观市场营销百年历程,各种变化和进步历历在目,从上世纪60年代的4P组合,即:产品(Product)、地点(place)、价格(Price)、促销(promotion),到80年代以消费者为主体的4C组合,即:顾客(Customer)、成本(Cost)、方便(Convenient)、沟通(Communication),再到本世纪初的4R组合,即关联(Relativity)、反应(Reaction)、关系(Relation)、回报(Retribution),企业营销战略由企业自身为中心转移到以消费者需求和忠诚为中心,面对这样一种已存的形势,为了赢得消费者市场,企业有必要且必须加强对消费者的研究,把握住了消费者就等于掌控了市场.
纵观市场营销百年历程,各种变化和进步历历在目,从上世纪60年代的4P组合,即:产品(Product)、地点(place)、价格(Price)、促销(promotion),到80年代以消费者为主体的4C组合,即:顾客(Customer)、成本(Cost)、方便(Convenient)、沟通(Communication),再到本世纪初的4R组合,即关联(Relativity)、反应(Reaction)、关系(Relation)、回报(Retribution),企业营销战略由企业自身为中心转移到以消费者需求和忠诚为中心,面对这样一种已存的形势,为了赢得消费者市场,企业有必要且必须加强对消费者的研究,把握住了消费者就等于掌控了市场.
![英语翻译纵观市场营销百年历程,各种变化和进步历历在目,从上世纪60年代的4P组合,即:产品(Product)、地点(pl](/uploads/image/z/1572579-27-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%BA%B5%E8%A7%82%E5%B8%82%E5%9C%BA%E8%90%A5%E9%94%80%E7%99%BE%E5%B9%B4%E5%8E%86%E7%A8%8B%2C%E5%90%84%E7%A7%8D%E5%8F%98%E5%8C%96%E5%92%8C%E8%BF%9B%E6%AD%A5%E5%8E%86%E5%8E%86%E5%9C%A8%E7%9B%AE%2C%E4%BB%8E%E4%B8%8A%E4%B8%96%E7%BA%AA60%E5%B9%B4%E4%BB%A3%E7%9A%844P%E7%BB%84%E5%90%88%2C%E5%8D%B3%EF%BC%9A%E4%BA%A7%E5%93%81%28Product%29%E3%80%81%E5%9C%B0%E7%82%B9%28pl)
Throughout the 100 years history of marketing and sales,all kinds of changes and progress are close at hand,from the 4P combination in 1960s,which include product ,place,price and promotion,to the 4C combination in which consumers are the main body ,they are:customer ,cost ,convenience and communication ,and then to the 4R combination in the beginning of this century ,that is relativity,reaction ,relation,and Retribution,marketing strategy has changed from taking the enterprises themselves as the center to making focus on consumers` demand and loyalty.Facing such a situation,it is necessary and essential for enterprises to strengthen their research on consumer to win the consumer market,the consumer is the key to seize control of the market.
英语翻译纵观市场营销百年历程,各种变化和进步历历在目,从上世纪60年代的4P组合,即:产品(Product)、地点(pl
纵观20世纪50~70年代我国的经济建设历程,可以从中得出哪些经验和教训
纵观20世纪50~70年代我国的经济建设历程,可以从中得到那些经验和教训
纵观20世纪50~70年代我国的经济建设历程,可以从中得出哪些经验和教训?
市场营销组合是杰罗姆,麦克锡于20世纪50年代提出的,这狙龆曰故谴恚
英语翻译本文将主要运用4P对淘宝网的店铺营销策略进行分析.4P是美国营销学学者麦卡锡教授在20世纪的60年代提出的“产品
20世纪60年代和70年代中美关系出现了怎样的变化
英语翻译“活跃于上世纪60年代”
英语翻译21世纪下,社会随着日新月异的科技手段的更新,从生活、工作、学习模式上产生了巨大的变化和进步.当今社会的背景下,
英语翻译纵观20世纪英语教学法的演变和发展,教学方法的探讨是主流,从语法翻译法、直接法到听说法,从情景教学法、交际教学法
英语翻译市场经济领域与范围的拓展,经济全球化趋向,以及经济信息社会的兴起,促使市场营销理论和实践不断发展变化.20世纪8
英语翻译内容摘要:我国政府绩效审计研究和形成是从上世纪80 年代开始的,在此期间专家学者们借鉴了国外的理论和实践经验,并