作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译中国是茶的故乡,制茶、饮茶已有几千年历史,名品荟萃,主要品种有绿茶、红茶、乌龙茶、花茶、白茶、黄茶.茶有健身、治

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/07 21:23:49
英语翻译
中国是茶的故乡,制茶、饮茶已有几千年历史,名品荟萃,主要品种有绿茶、红茶、乌龙茶、花茶、白茶、黄茶.茶有健身、治疾之药物疗效,又富欣赏情趣,可陶冶情操.品茶、待客是中国个人高雅的娱乐和社交活动,坐茶馆、茶话会则是中国人社会性群体茶艺活动.中国茶艺在世界享有盛誉,在唐代就传入日本,形成日本茶道.
饮茶始于中国.茶叶冲以煮沸的清水,顺乎自然,清饮雅尝,寻求茶的固有之味,重在意境,这是茶的中式品茶的特点.同样质量的茶叶,如用水不同、茶具不同或冲泡技术不一,泡出的茶汤会有不同的效果.我国自古以来就十分讲究茶的冲泡,积累了丰富的经验.泡好茶,要了解各类茶叶的特点,掌握科学的冲泡技术,使茶叶的固有品质能充分地表现出来.
不要软件翻译的
英语翻译中国是茶的故乡,制茶、饮茶已有几千年历史,名品荟萃,主要品种有绿茶、红茶、乌龙茶、花茶、白茶、黄茶.茶有健身、治
China is the homeland of tea,makeing tea,tea drinking has been for thousands of years of history,famous Carnival,the main varieties of green tea,black tea,oolong tea,jasmine tea,white tea,yellow tea.Tea with fitness,disease treatment efficacy of drugs,but also enjoy the rich taste can cultivate sentiment.Tea,hospitality is personal and elegant entertainment and social activities,take tea,tea party is the Chinese tea social group activities.Chinese tea in the world renowned,introduced to Japan in the Tang Dynasty,the formation of the Japanese tea ceremony.
Tea began in China.Washed with boiled water for tea,without undue delay,clear drink elegant taste,the inherent taste for tea,focusing on mood,which is characterized by tea Chinese tea.The same quality of tea,such as different water,tea or brewing technology in different mixed bubbles out of the tea have different effects.Since ancient times,is very particular about my tea brewing,and accumulated rich experience.Bubble tea,to understand the characteristics of various types of tea,brew master of science technology to the inherent quality of tea can be fully demonstrated.