作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译顺老师是个非常有耐心、有爱心,温柔的人,有时候是严厉了点,但是我觉得这就是严师出高徒,严厉中带点温柔,在顺老师教

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/12 12:16:29
英语翻译
顺老师是个非常有耐心、有爱心,温柔的人,有时候是严厉了点,但是我觉得这就是严师出高徒,严厉中带点温柔,在顺老师教学期间,自我感觉还是不多不少是进步的,虽然我承认我的口语能力很差,多亏顺老师的教导,听力能力和写作能力是有进步的.很有趣的教学方式,不同的节日教我们不同的日本习俗,日本现在的文化,还教我们一些应节的折纸,真的太有趣了.
顺老师是有很多作业,但是,再多的作业,只要有老师批改评讲,真的觉得这是值得的,因为某些老师,布置的作业不批改,不评讲,觉得做起来一点劲都没有.简单的语法,我们犯错了,就会叫我们自己看书,虽然我知道自主学习很重要,但是同学们问起的问题还是叫我们自己找答案,不了了之,这样的学习就太没近了.
顺老师的课,学到的不止是课本的东西,还有很多文化的嵌入,让课堂更加有乐趣,这样学起来即轻松,又投入,一举两得.
英语翻译顺老师是个非常有耐心、有爱心,温柔的人,有时候是严厉了点,但是我觉得这就是严师出高徒,严厉中带点温柔,在顺老师教
先生に沿ってとても根気良いこと、爱で个ある、やさしい人、时には厳しくなった点で、しかし私はこれが厳しい先生から优秀な生徒を育成するのだと感じて、厳しい中に持つのはやさしくて、先生の教育に沿って时、自分の感覚がやはり多くも少なくもないのが进歩的で、私は私の口语の能力がとても悪いことを承认しますが、先生の教えおかげに沿って、ヒアリング能力の能力と创作の能力は进歩的なことがあるのです.とても面白い教授方式、异なる祝日に私达の异なる日本の习わしを教えて、日本の今の文化、また私达のいくつかの季节に合う折り纸することを教えて、本当に面白すぎます.
先生に沿って多くの宿题があるので、しかし、再び多い宿题、先生が添削するのでさえすれ(あれ)ば言うことを评论して、本当にこれが値打ちがあるとと感じて、いくつかの先生のため、装饰の宿题は添削しないで、言うことを评论しないで、やり始める力がすべてないと感じます.简単な文法、私达は犯して间违って、私たち自身に本を読ませて、私は自主的に学ぶのがとても重要なことを知っていますが、学友达の闻く问题はしかしやはり私たち自身に解答を探させて、未解决のまま棚上げにして、このような学习はあまりに近くなっていませんでした.
先生の授业に沿って、习う止まらないことは教科书のもので、ある多くの文化の组み込むこと、教室にいっそう楽しみがあらせて、つまりこのように习い始めるのは楽で、また投じて、一挙両得.