作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译英语达人帮我翻译一下下面的文章.我临表涕零,可以适当改一下不一定每个字都一样 达人级别的翻译 知道的 事成我分全

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 09:18:46
英语翻译
英语达人帮我翻译一下下面的文章.我临表涕零,可以适当改一下不一定每个字都一样 达人级别的翻译 知道的 事成我分全给 :
START----
今天我要说的这个词是“达人”.是它的名词形式,这个词在这两年风靡全世界.我们不难在各种电视节目,报纸,行业甚至是日常用语中发现它的身影.如今它成为了一个富有潮流感,前卫性的名词,并且以它自己的魅力影响全世界.
所谓“达人”,即是在某一方面有高超特长的人.俗话说“360行行行出状元”,这就是我们所说的“达人”.
这个词得到广泛使用是在英国达人选秀节目之后.逐渐的,以达人命名的选秀节目如雨后春笋般在全世界生长.我印象最深的是中国达人里的那位卖菜大妈,人们亲切的称她为“菜花甜妈”,她是我心中的达人.一位平凡的妇女通过对梦想的坚持和自己的努力最终站在了北京人民大会堂的光荣舞台上,成为了一位真正意义上的歌唱达人.正因如此,“达人”这个词,现在也融入了追求梦想的元素.每一个人天生并非达人,而是经过不断执着努力最终成为达人.我想这就是“达人”这个词在新时代给全世界人们对梦想和对完美的呼唤吧.
英语翻译英语达人帮我翻译一下下面的文章.我临表涕零,可以适当改一下不一定每个字都一样 达人级别的翻译 知道的 事成我分全
The key word in my speech today is "Talent".The word talent first appeared two years ago and has become used widely since then.Now, on TV programmes, in newspapers, in different industries and even in daily talks, we can often see or hear it. "Talent" has already become a symbol which represents the modern trend and is extending a far-reaching influence with its own unique charm.
The so-called "talent" actually refers to a person who has got an extraordianry achievement in a certain field. As a Chinese saying goes:"There's always a top one in whatever kind of job".Here the "top one" can be understood as a Chinese correspondant of "talent" we are talking about.The word “talent” became popular after it was first used in a British talent show program.Gradually, shows named with it began to spring up all over the world.
Among those talents in the shows, the one who impressed me most was an auntie who sold vegetables.Fans friendly called her Sweet Auntie of Calliflower and she is a true talent in my heart. As an ordinary woman,through perseverence and hard work,she finally made it through to the stage of the Grand Hall of the People in beijing and she became a talented singer in the real sense.Just because of the scenes like this,"talent" has absorbed the element of dreams pursuing .
Nobody is born to be a talent but can only manage to be one through their constant effort.I think maybe that's what talent has provoked to the world of what dreams and perfectness are all about.
回答的这些人里除了我之外没有不是用翻译软件拖拽的了.唉,悲不悲哀啊?