作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译要有具体的字词翻译啊,词类活用和文言句式.实词虚词.不要意译啊.偶明天就用啊 好的话偶再加悬赏分啊,

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/01 20:22:13
英语翻译
要有具体的字词翻译啊,词类活用和文言句式.实词虚词.不要意译啊.偶明天就用啊 好的话偶再加悬赏分啊,
英语翻译要有具体的字词翻译啊,词类活用和文言句式.实词虚词.不要意译啊.偶明天就用啊 好的话偶再加悬赏分啊,
屈原《九歌之四·湘夫人①》赏析 原文 译文 注释 帝子降兮北渚,② 目眇眇兮愁予.③ 袅袅兮秋风,④ 洞庭波兮木叶下.⑤ 登白薠兮骋望,⑥ 与佳期兮夕张.⑦ 鸟何萃兮苹中,⑧ 罾何为兮木上?⑨ 沅有芷兮澧有兰,⑩ 思公子兮未敢言.⑾ 荒忽兮远望,⑿ 观流水兮潺湲.⒀ 麋何食兮庭中,⒁ 蛟何为兮水裔?⒂ 朝驰余马兮江皋,⒃ 夕济兮西澨.⒄ 闻佳人兮召予, 将腾驾兮偕逝.⒅ 筑室兮水中, 葺之兮荷盖.(19) 荪壁兮紫坛,(20) 播芳椒兮成堂.(21) 桂栋兮兰橑,(22) 辛夷楣兮药房.(23) 罔薜荔兮为帷,(24) 擗蕙櫋兮既张.(25) 白玉兮为镇,(26) 疏石兰兮为芳.(27) 芷葺兮荷屋,(28) 缭之兮杜衡.(29) 合百草兮实庭,(30) 建芳馨兮庑门.(31) 九嶷缤兮并迎,(32) 灵之来兮如云.(33) 捐余袂兮江中,(34) 遗余褋兮醴浦.(35) 搴汀洲兮杜若,(36) 将以遗兮远者.(37) 时不可兮骤得,(38) 聊逍遥兮容与. 美丽的公主快降临北岸, 我已忧愁满怀望眼欲穿. 凉爽的秋风阵阵吹来, 洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋. 登上长着白薠的高地远望, 与她定好约会准备晚宴. 为何鸟儿聚集在水草间, 为何鱼网悬挂在大树颠? 沅水有白芷澧水有幽兰, 眷念公主却不敢明言. 放眼展望一片空阔苍茫, 只见清澈的流水潺潺. 为何山林中的麋鹿觅食庭院, 为何深渊里的蛟龙搁浅水边? 早晨我骑马在江边奔驰, 傍晚就渡水到了西岸. 好像听到美人把我召唤, 多想立刻驾车与她一起向前. 在水中建座别致的宫室, 上面用荷叶覆盖遮掩. 用香荪抹墙紫贝装饰中庭, 厅堂上把香椒粉撒满. 用玉桂作梁木兰为椽, 辛夷制成门楣白芷点缀房间. 编织好薜荔做个帐子, 再把蕙草张挂在屋檐. 拿来白玉镇压坐席, 摆开石兰芳香四散. 白芷修葺的荷叶屋顶, 有杜衡草缠绕四边. 汇集百草摆满整个庭院, 让门廊之间香气弥漫. 九嶷山的众神一起相迎, 神灵的到来就像云朵满天. 把我的夹袄投入湘江之中, 把我的单衣留在澧水之滨. 在水中的绿洲采来杜若, 要把它送给远方的恋人. 欢乐的时光难以马上得到, 暂且放慢步子松弛心神. ①湘夫人:湘水之神,女性.一说即舜二妃娥皇和女英.②帝子:犹天帝之子.因舜妃是帝尧之女,故称.③眇眇:望而不见的样子.愁予:使我发愁.④袅(niao3鸟)袅:绵长不绝的样子.⑤洞庭:洞庭湖.⑥登:此字据《楚辞补注》引一本补.白薠(fan2烦):一种近水生的秋草,或谓乃“苹”之误.骋望:放眼远眺.⑦佳期:与佳人的约会.张:陈设.⑧何:此字据《楚辞补注》引一本补.萃:集聚.苹:水草名.⑨罾(zeng1增):鱼网. ⑩沅、醴:沅水和澧水,均在湖南.醴,《楚辞补注》引一本作澧,下同.茝(zhi2止):即白芷,一种香草. ⑾公子:指湘夫人. ⑿荒忽:犹“恍惚”,迷糊不清的样子. ⒀潺湲:水缓慢流动的样子. ⒁麇:一种似鹿而大的动物,俗称“四不象”. ⒂蛟:传说中的龙类动物.裔:边沿. ⒃皋:水边高地. ⒄济:渡.澨(shi4逝):水边. ⒅腾驾:驾着马车奔驰.偕逝:同往. (19)葺(qi4气):编结覆盖.盖:指屋顶. (20)荪:香草名.紫:紫贝.坛:中庭,楚地方言. (21)椒:花椒,多用以除虫去味.成:借作“盛”. (22)栋:屋梁.橑(lao3老):屋椽. (23)辛夷:香木名.楣:门上横梁.药:即白芷. (24)罔:同“网”,编结.薜荔:一种蔓生香草.帷:幕帐. (25)擗(pi3癖):掰开.櫋(mian2棉):檐间木. (26)镇:镇压坐席之物. (27)疏:分列.石兰:香草名. (28)芷:白芷.荷屋:荷叶覆顶的房屋. (29)缭:缠缭.杜衡:香草名. (30)合:会集.实:充实. (31)馨:远传的香气.庑:走廊. (32)九嶷:湖南九嶷山,即传说中舜的葬地.缤:众多纷杂的样子. (33)灵:神灵.如云:形容众多. (34)袂(mei4妹):扬雄《方言》释为“复襦”,也就是夹袄.高亨《诗经今注》以为系“祑”的传写之误,作佩囊解. (35)遗:丢下.褋(die2蝶):单衣. (36)搴(千):摘取.汀洲:水中或水边平地.杜若:香草名. (37)遗(wei4味):赠送. (38)骤:骤然,立即. 应该有帮助 http://www.teachercn.com/Zxyw/Scjx/2006-1/8/20060108175149253.html
满意请采纳