作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译全球金融业的最终损失额或将超过1万亿美元.身处风暴中心的华尔街遭遇上世纪大萧条以来的最大打击.为阻止金融危机进一

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/04 07:33:36
英语翻译
全球金融业的最终损失额或将超过1万亿美元.身处风暴中心的华尔街遭遇上世纪大萧条以来的最大打击.
为阻止金融危机进一步深化,经过近半个月的激烈辩论,美国国会参议院日前通过了政府提出的7000亿美元救市计划.
美国国会众院否决了7000亿美元救市法案.消息传出后,美国股市大受冲击,道琼斯指数在数数分钟内狂跌700点,创历史最大跌幅.
现救市方案总额增至8500亿,众议院定于当地时间3日(北京时间4日凌晨)进行投票表决.美国国会参议院投票表决的救市方案总额从原来的7000亿美元提高到了8500亿美元.
英语翻译全球金融业的最终损失额或将超过1万亿美元.身处风暴中心的华尔街遭遇上世纪大萧条以来的最大打击.为阻止金融危机进一
The global financial industry, or the ultimate loss will be more than 1,000,000,000,000 U.S. dollars. In the center of the storm hit Wall Street since the Great Depression of the last century the biggest blow.
In order to prevent further deepen the financial crisis, after nearly two weeks of heated debate, the United States Senate recently passed the Government's 700,000,000,000 U.S. dollars rescue package.
The U.S. Congress House of Representatives rejected 700,000,000,000 U.S. dollars bill to rescue the market. After the news, the United States greatly impact the stock market, the Dow Jones index in a few minutes to fall 700 points, the biggest decline in history.
The total program is to save the market increased to 850,000,000,000, the House of Representatives is scheduled for 3 local time (early morning on the 4th Beijing time) to vote. U.S. Senate vote on the program to save the city from the total amount of 700,000,000,000 U.S. dollars to the 850,000,000,000 U.S. dollars