作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译是袁中道打错了

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 03:32:00
英语翻译
是袁中道打错了
英语翻译是袁中道打错了
高梁桥在西直门外,京师最胜地也.两水夹堤,垂杨十余里,流急而清,鱼之沉水底者,鳞鬣皆见.精蓝棋置,丹楼珠塔,窈窕绿树中.而西山之在几席者,旦夕设色以娱游人.当春盛时,城中士女云集,绅耆士医生,非甚不暇,未有纷歧至其地者也.
三月一日,偕王生章甫、僧寂子出游.时柳梢新翠,山色微岚,水与堤平,丝管夹岸.趺坐古根上,茗饮觉得酒,浪纹树影觉得侑,鱼鸟之飞沉,人物之往来,觉得戏具.堤上游人,见三人枯坐树下若痴禅者,皆相视觉得笑.而余等亦窃谓彼筵中人,喧哗怒诟,山情水意,了不相属,于乐何有也.少顷,遇同年黄昭质拜客出,呼而下,与之语,步至极乐寺不雅梅花而返.
翻译:
高粱桥在西直门外,是京城景色最漂亮的中央.两条河夹着堤岸,垂杨柳蜿蜒了十余里,水流又急又清,鱼沉到了水底,鱼鳞和鱼鳍都看得分明.梵刹鳞次栉比,红楼朱塔,在绿树的映托下显得非分特别的斑斓.而从西山为游人所设下的坐席上看到的精美迟早都纷歧样,似乎是成心用来文娱游人的一样.当春意正浓时,城里的达官贵人,只需不是出格的没空城市来这里旅游一番.
三月一号那一天,带着王袗和僧人寂子一同去旅游.那时的杨柳方才发芽,山色雾霭冥蒙,水与河堤齐平,两岸音乐声不时.盘腿坐在古书根上,把茶看成酒来品饮,绿树浪影恰似劝人畅饮的音乐和锦帛普通,清清的水让本人发生错觉,似乎鱼在天上飞,鸟在水里游普通,人来人往,也恰似这景色的一局部.河堤上的游人看到本人们三小我呆坐在古树上,像傻僧人一样,纷繁相视而笑.而本人们是在笑他们在这里设下宴席,喧哗怒诟,和这美景涓滴不相衬,也不知乐从何来.过了一会儿,碰到了统一年及第的黄炜,叫他下来,与他扳谈了一会儿,步行到极乐寺欣赏了梅花,接着就回家了.