作业帮 > 英语 > 作业

这个英语句子的从句怎么两个引导词?

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 03:24:30
这个英语句子的从句怎么两个引导词?
So long as teachers fail to distinguish between teaching and learning, they will continue to undertake to do for children that which only children can do for themselves. Teaching children to read is not passing reading on to them. 请帮忙翻译一下,还有个问题children that which 这里从句怎么两个引导词没看懂,
这个英语句子的从句怎么两个引导词?
只要老师不能区分教和学,他们就会一直替孩子们做哪些只有孩子们自己才能够为自己做的事情.教孩子阅读并不是把书读给他们.
undertake to do for children that中的that是代词,不是引导词,它是一个后置了的宾语,因为这个宾语带有which从句,过长的宾语要放在句子最后,这是英语的‘末端重心’原则.do something for children为孩子们做事情,用that 来代替something.
如果不后置,就是
undertake to do (something)that which .for themselves for children
这样前面to do 的宾语一直到for themselves 结束,紧接着补语for children,句子非常混乱,容易误解.
讲得比较罗嗦,希望你结合我的翻译来理解.